Читаем Боевые станции полностью

— Эти трикордеры были настроены на частоту несущей радиоволны. У них недостаточно мощности для работы в режиме передатчика, но как приемники они работают довольно сносно и могут указать место источника таких волн.

Сигнал будет слабым, и вам постоянно придется на него настраиваться. Это может оказаться утомительным делом.

Скеннер пожал плечами.

— Не зря же у меня такая фамилия, сэр. — Его глаза заблестели.

— Мы даем вам сорок пять минут на то, чтобы добраться до границы их территории, — произнес Кирк. — Затем мы со Споком устроим для вас отвлекающий маневр, чтобы вы смогли проникнуть внутрь незамеченными, — тон его слов резкий и уверенный, должен был убедить нас успехе нашей миссии. Очень важно, чтобы каждый из вас понял всю серьезность задачи. Мы не имеем права недооценить ее. Ставкой являются эти ученые, все мы и, может быть, вся эта планета. Нам необходимо остановить Морни даже ценой собственной жизни. Понятно? — он помолчал, это было хорошо отмеренной заранее паузой.

Кирк кивнул нам только тогда, когда убедился, что мы прониклись чувством ответственности в достаточной степени. — Желаю удачи.

И снова для нас заработал таймер.


Глава 8


Есть вещи, которые не укладываются в понятие о служебном долге.

Около получаса мы плутали среди аргелийских трущоб, пока не добрались до холмов, на которых располагалась молочная ферма, представлявшая собой пестрое сочетание старых каменных и деревянных построек. Теперь ферма решала совершенно новые задачи: здесь находилась охрана.

— Сколько? — спросила я Скеннера, присевшего на корточки в ближайших зарослях.

Он включил свой трикордер и вгляделся в экран.

— Двенадцать или около того. Постройки имеют защитное поле, недоступное сенсорам, так что эта цифра не окончательная. Вы полагаете, они аргелийцы.

Я усмехнулась.

— Думаю, что нет, если конечно, Морни не зря получает свою зарплату.

Взгляните на их фазерные винтовки.

— Да, они слишком велики для аргелийских законов. Ребята выглядят не слишком миролюбивыми, не так ли?

— Они похожи на наемников, — ответила я.

— Полагаю, Морни пришлось потратиться на этих парней.

— И вот еще что… У них выстроена ограда из сенсоров по всему периметру, и довольно крепкая. Думаю, что без их ведома через нее не перелетит и бабочка.

— Но ведь это не силовое поле?

— Нет, только сенсоры.

— У нас осталось всего 12 минут до того момента, когда капитан со Споком начнут свой отвлекающий маневр. Давай попытаемся найти какую-нибудь дверь в этот объект.

— Как вы думаете, что для этой цели может предпринять Кирк? — спросил Скеннер, пробираясь вслед за мной среди аргелийских деревьев и кустарников с красноватой листвой.

— Кто знает? — ответила я. — Все, что посчитает нужным, из того, что есть в его распоряжении. А это корабль, на котором он прибыв сам, корабль Спока и, возможно, даже наш «Король». В любом случае все будет сделано внезапно и эффективно. Нам нужно приготовиться.

— Мы готовы ко всему, — довольно самоуверенно ответил мой напарник.

— Неплохое место, — я села и начала сканировать местность, лежавшую внизу. — Только одна дверь. Три человека в охране. Видел еще кого-нибудь?

— Да, сразу за этой стеной. Их там двое.

— Где?

— Рядом с тем кривобоким сараем.

— А, да… вижу, — я посмотрела вниз, на лениво вышагивающих охранников. — Взгляните на их одежду. У всех она разная. Но они все тоже гуманоиды. Довольно проворны и хорошо владеют личным оружием.

— Эти ученые стараются не рисковать, не так ли?

— Похоже, — ответила я, вновь ощутив на себе груз ответственности. Я всматривалась в постройки, стараясь разглядеть что-либо интересное в слабом свете, падавшем из крошечных окон. За ними, очевидно, располагалась наспех организованная лаборатория, скорее всего, без всяких средств защиты. Сарда должен находиться в одной из этих построек, и, возможно, его перемещение на территории ограничено. Вся обстановка, наводила меня на грустные размышления. Если у этих ученых, занятых лихорадочным производством сверхускорителя, уже была одна «авария», то нет никаких гарантий, что за нею не последуют еще. Сарда не может быть в безопасности до тех пор, пока он вынужден сотрудничать с ними.

Три каменные постройки соединялись между собой переходами из фанеры, покрытой чем-то вроде брезента. На все это сооружение была единственная двойная деревянная дверь, обветшавшая от времени. Ее охраняли двое с фазерными винтовками.

— Время истекло, — прошептала я. — Капитан, я очень хочу чтобы ваше шоу получилось.

Скоро фазеры должны разорвать небо. Возможно, для усиления будут применены и фотонные торпеды. Отвлекающий маневр. На месте Кирка я бы достигла цели прямым ударом в лощину сверху чтобы убрать с нашего пути эту дурацкую охрану. Волнуясь, я то и дело смотрела в небо.

— Вы готовы? — спросила я Скеннера, больше из необходимости услышать любой голос, в том числе и собственный.

Ночь была очень тихой. На небе голубым и розовым шариками светились две ближайшие к Аргелиусу планеты, которые конкурировали за внимание наблюдателя с двумя небольшими его спутниками.

— Да, все в порядке, — прошептал механик, тоже глядя вверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези