Читаем Близнецы. Том 1 полностью

Но вот эти новые… Откуда они, чего они хотят и, главное, кто за ними стоит? Этого Марк Симоне пока не знает. Но ничего, пройдет совсем немного времени, и вся необходимая информация будет получена. И все встанет на свои места. Франк Дорнье, начальник его разведки и службы безопасности, лично займется этим.

Но, если откровенно, разве только это лежало тяжким грузом на сердце Марко? Потеря ценного прибора, назначение которого они так и не узнали, тоже не добавляла спокойствия Смотрящему. А вот как расценивать информацию от Джима Прайса? Прайс доложил Симоне, что из всех полицейских участков стали поступать сообщения о появлении в городе людей со стертой памятью. Джим не просто обозначил тему, но и попросил помочь найти место, где калечат людей. Легко сказать – найти, а как это сделать? По большому счету, эта проблема, вставшая перед полицией, Марка особо не касалась, мало ли почему участились случаи странной амнезии у горожан. Есть полиция, есть медицина, есть Институт этой самой Памяти, в конце концов! Пусть они и занимаются!

Но Марко потому и был Смотрящим в городе, что понимал то, что до других не доходило. Он видел за этим явлением очень могучую и длинную руку. И то, что происходило вокруг прибора, находившегося в том злосчастном чемоданчике, имело к этим событиям самое непосредственное отношение. В этом Симоне был уверен. Пусть никто не видит этой связи. Главное, что Марко видит. А раз он почувствовал угрозу, то, соответственно, должен принять свои меры. Вот только как все разузнать? Конечно, таким образом, чтобы не привлечь ничьего внимания.

Вот над этим как раз и думал Марко Симоне в тот момент, когда Крис‑Стив возвращался в клуб. Хотя было уже поздно, он решил разыскать Филиппа Кулла и еще раз переговорить с ним. Может, помощник техника еще в состоянии говорить? В любом случае, нужно было предпринимать какие-то шаги, время шло, а где прибор, оставалось неизвестным.

Стив, продолжая управлять «москитом», набрал номер бара «Десятка». Ответила все та же Шелли.

– О, Стив! – обрадовалась хозяйка бара. – Что, не отдыхается?

– Да все никак никого из наших не найду, – пожаловался он хозяйке бара. – Так и не нашел, с кем посидеть. Кулл у тебя?

– Нет, колымить пошел! Он уже почти набрал свою привычную норму. – Шелли саркастически усмехнулась. – Я уж думала, что все закончится как обычно, как вдруг за ним зашли его знакомые, и они вместе ушли.

– Какие знакомые? – насторожился Сазерленд.

– Да я их не знаю. Сказали, нужно мотоцикл посмотреть. Они купили какой-то антиквариат на колесах. – В голосе хозяйки бара вдруг послышалось беспокойство. – Хотели покататься, а двигатель заглох. Знающие люди, мол, посоветовали к технику «Скорпов» обратиться. Вот они за ним и приехали. Филипп сначала не хотел ехать, даже, кажется, испугался. А потом мотоциклисты взяли у меня бутылку виски, Кулл и согласился. Ты же знаешь его!

– Когда это было? Давно? – быстро спросил Снейк.

– Да уже больше часа!

– Ладно, поищу его.

Стив заехал на залитую искусственным светом стоянку и побежал в паддок. Там никого не было. Он направился к гаражам. Охранники, увидев Сазерленда, радостно приветствовали его и попытались пристать с расспросами, но ему было не до разговоров. Снейк лишь поинтересовался, не видели ли они в гаражах Кулла. Но и здесь помощника техника не было.

Тревога росла. Стив зашел в будку дежурного. Там тоже не знали, где может быть Филипп Кулл. Почти потеряв всякую надежду, Стив побрел в бар к Шелди.

– Не появлялся? – спросил он.

– Нет, Стив, больше он не заходил! – ответила Шелли. Тревога Стива заразила и ее.

– А как они выглядели? – спросил Стив. Он все еще пытался убедить себя, что зря беспокоится. – Те, которые увели Фила?

– Ну, как, молодые, энергичные, – Хозяйка бара призадумалась. – Нетерпеливые. И грубые. Да‑да, грубые!

– Шелли, а ты не знаешь, где Кулл живет? – И Сазерленд, и Джордан уже поняли, что опоздали.

– Там же, где и все, кто не может позволить себе квартиру. – Женщина показала рукой в сторону офисных строений. – В гостинице, что при клубе. Там, за стадионом.

– Ладно, Шелли, я сейчас съезжу, посмотрю, – сказал на прощание Снейк и повернулся к выходу.

– Давай, Стив, найди его! А я, наверное, уже закрываться буду. – Шелли явно была обеспокоена происходящим, – Как найдешь, позвони, не забудь!

* * *

Но в гостинице Кулл не появлялся. Секьюрити, следившие за порядком и заодно присматривавшие, чтобы конкуренты не подкатывались к сотрудникам клуба с интересными предложениями, сообщили, что Филипп еще не приходил. Хотя после того дня, как сгорел фургон с пристройкой, Кулл постоянно ночевал у себя в номере. Стиву становилось все тревожнее.

Он снова направился к стадиону. Может, его еще раз облететь? Стив сделал круг над комплексом, прижимаясь к земле – вдруг что-нибудь увидит, но ничего подозрительного не заметил.

– Филиппа похитили, нужно смотреть правде в глаза! – подал голос молчавший до того Крис. – Мы зря мечемся, так мы ничего не добьемся!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер
Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

Сергей Лукьяненко , А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли

Триллер / Фантастика / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер