Читаем Близнецoвoе Пламя (СИ) полностью

Шум воды нарастал по мере того, как они приближались к тому самому дому. Он был похож на замудрёный ларец, все ярусы которого входили друг в друга, образуя и этажи, и единое пространство. Стояло это безобразие на разных колоннах, а навершали его нефы и крестовые своды несуществующей крыши. Омниа пересчитал этажи: их действительно было между тремя и пятью — как вы решите.

Его слух обласкал сладкий голос, и Омниа не мог не обернуться. На береговом камне сидела русалка. Сердце тут же подпрыгнуло к горлу и рухнуло обратно. По-детски круглое лицо тонуло в облаке длинных клубничных кудрей. У неё была влажно сияющая персиковая кожа, переходящая в золотистый хвост с резным плавником в крапинку. Русалка пела без слов, но Омниа чувствовал от её голоса беззаботную лёгкость. Не было в этот момент ни крови на его руках, ни смертей, ни подковёрных игр. Он понял, что улыбается, когда свело скулы.

Русалка сверкнула ему круглыми золотистыми глазами и зашла на модуляцию. В её голову прилетело что-то коричневое и круглое. Певица не удержалась на камне и с брызгами свалилась в воду. Омниа обернулся. В нефе на миг показался человек с длинными, до колена, малиновыми волосами и кожей цвета сепии.

Радость иссякла. Омниа будто спустили с небес на землю пинком под мягкое место. Он оглядел моряков, что шли с ними, и на их лицах читалось то же, что чувствовал и он. Разочарование.

— Опять скажешь, что это не магия? — спросил принц у Сеилема.

— Видимо, магия.

Лицо его исказилось, делаясь больше странным, чем прекрасным.

— Ну и что в ней ужасного? — сказал один из матросов.

— То, что пением можно наслать и страх, и злобу, и такую печаль, что сам жить не захочешь.

Все затихли. Сеилем подобрал то, чем кинули в русалку — волокнистый шар не больше ладони.

— Можно ли как-то… защититься от этого?

— Да, — Сеилем подбросил шар и поймал. — Влюбиться. Любовь — единственное чувство, которое нельзя напеть.

Моряки переглядывались и шептались. Лариша и Хеяра посмотрели друг на друга и улыбнулись. Сеилем повёл их по винтовой лестнице. С каждым пролётом отчётливее становился запах цитруса. Однако, когда они поднялись на самый верх — ничего подобного не увидели.

Существо с малиновыми волосами, заплетёнными во множество тонких косичек, нарезало стебли какой-то травы и кидало в чан. Чан стоял на полу, но вода в нём кипела. Возле пучковых колонн росли белые орхидеи.

— Это лерре Акке, — сказал Сеилем.

Он подошёл к Акке и чмокнул в щёку, которую та подставила. Она сверкнула на гостей жёлтыми глазами и кинула в воду пригоршню листьев. Омниа разглядывал её лицо с острыми скулами и выпуклым лбом, шею с тремя шрамами на боку, тельце в просторном светлом платье из всё той же блестящей ткани и не мог понять, какого Акке пола.

— Я-я видела Вас, — сказала Мэл, — но, возможно, я ошиблась, — её взгляд опустился к ногам Акке.

— Из-за хвоста?

У неё был резкий голос. Фраза — как удар. Акке нарисовала круг раскрытой ладонью над одним из коричневых шаров, что лежали рядом. Сжала её в кулак, и шар треснул. Изнутри он был белым. Акке расслабила руку, и в половинах заплескалась водица.

— Вы… русалка? — спросила Мэл.

Акке перелила воду в другой котелок и мельком взглянула на Мэл, затем на Сеилема. Коротко сказала ему что-то на киетлийском. Он вздохнул.

— Скорее всего, ты правда видела мою лерре: лие{?}[местоимение третьего лица единственного числа] растила меня — только ты не видела его… её земную форму.

Сеилем взял половинку расколотого плода и ножик. Срезал белую мякоть.

— Кокос, — он протянул кусочек Мэл.

Она, не раздумывая, съела его. Сеилем наблюдал за любым изменением, любой тенью эмоции на её лице. Мэл округлила глаза, показала большой палец вверх.

— Сладкий!

Сеилем широко улыбнулся ей. Срезал ещё мякоти и протянул Омниа. Принц осторожно взял это. Пахло приятно, но он не спешил тянуть в рот что попало. Посмотрел на юношу, который всё ещё стоял рядом. Они столкнулись взглядами, и Сеилем тут же ушёл угощать других.

Русалка закончила с варевом и встала, отчего все бусины и побрякушки на её косичках зазвенели. Подошла к Омниа, оглядела его сверху-вниз. Деловито обходила херувима по кругу, пропустила через пальцы его волосы, пощупала предплечье. «Как грифона на рынке смотрит» — херувим крутил головой, стараясь держать Акке в поле зрения. Лие бросила Сеилему всего одно слово на русалочьем.

***

— Почему вас так мало? — спросил Ёнико, поднявшись на крышу дома.

— Манси всех распугала своим пением, — ответил Сеилем.

Как только зашла речь о ночлеге, моряки разом захотели вернуться на корабль. Кому-то родные стены придают уверенности, а им — родные палубы и борта.

— Зря лие напевала на людей, но немного я ей даже благодарен, — Ёнико пересчитал оставшихся гостей и добавил: — Всё равно кому-то придётся спать по двое.

Мэл вернулась, переодетая в платье, как у Акке, перехваченное поясом.

— Как я выгляжу? — спросила она у Сеилема.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

С Грэнди , Энни Меликович , Павлина Мелихова , Ульяна Павловна Соболева , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов

Современные любовные романы / Приключения / Приключения / Фантастика / Фантастика: прочее