Читаем Black Leopard, Red Wolf полностью

But what everybody saw was this. The day they set the last stone—after four years of slaves killed by mishap, iron, and fire—was one of celebration. The warlord of the fort, for Malakal was only a fort, came with his wives. Also there, Prince Moki, the oldest son of King Kwash Liongo. The master builder chicken-fucker was about to splash chicken blood at the base and invoke the blessing of the gods, when just like so, the taller, thinner tower rocked and cracked, hissing dust and swaying. It rocked back and forth, west then east, swinging so wide that two slaves on the unfinished roof fell off. The thin tower tilted, tipped, and even bent a little until it ran into the fat tower, like lovers rushing to a hard kiss. This kiss shook and clapped like thunder. The tower looked like it would crumble but it never did. The two towers now squashed together into one tower, but neither gave way, neither fell. And after ten years, when it was seen that neither tower would give way, people even took to living there. Then it was an inn for weary travelers, then a fort for slavers and their slaves, and then as three floors in the thin tower collapsed on each other, it was nothing. None of this explained why this slaver wanted to meet there. On the three top floors, many steps had broken away. The boy stayed outside. Something rumbled a few floors down, like a foundation about to give.

“This tower will finally come down with all of us in it,” I said.

We stepped up to a floor like I have never seen, in a pattern like on kente cloth, but black and white circles and arrowpoints, and spinning even though everything was still. Ahead of us, a doorway with no door.

“Three eyes, look they shining in the dark. The Leopard and the half wolf. Is that how you gained the nose? Do you relish blood like the cat?” the slaver said.

“No.”

“Come in and talk,” the slaver said.

I was about to say something to the Leopard but he changed and trotted in on all fours. Inside, torches shot light up into a white ceiling and dark blue walls. It looked like the river at night. Cushions on the floor but nobody sat on them. Instead an old woman sat on the floor with her legs crossed, her brown leather dress smelling like the calf it came from. She had shaved all around her head but left the top in braids, long and white. Silver circle earrings big as lip plates hung off her ears and rested on her shoulders. Around her neck, several necklaces of red, yellow, white, and black beads. Her mouth moved but she said nothing; she looked at neither me nor the cat, who was trotting around the room as if looking for food.

“My spotted beast,” the slaver said. “In the inner room.”

The Leopard ran off.

I recognized the date feeder. Right beside his master and ready to stuff his mouth. Another man so tall that until he shifted to his left leg, I thought he was a column holding up the ceiling, carved to look like a man. He looked like one who could stomp and make this tower finally collapse. His skin was dark but not as dark as mine, more like mud before it dries. And shiny even in the little light. I could see the beautiful dots of scars on his forehead, one line curling down his nose and out to his cheeks. No tunic or robe, but many necklaces on his bare chest. A skirt around the waist that looked purple and two boar tusks by his ears. No sandals or shoes or boots, but nobody would have made such things for a man with his feet.

“Never have I seen an Ogo this far west,” I said. He nodded, so I at least knew he was an Ogo, a giant of the mountain lands. But he said nothing.

“We call him Sadogo,” the slaver said.

The Ogo said nothing. He was more interested in moths flying into the lamp at the center of the room. The floor trembled whenever he stepped.

Sitting on a stool in a corner by a closed window was the tall, thin woman from that night. Her hair, still out and wild, as if no mother or man had told her to tame it. Her gown, still black but with white running a ring around her neck and then down between her breasts. A bowl of plums rested in her hand. She looked like she was about to yawn. She looked at me and said to the slaver, “You did not tell me he was a river man.”

“I was raised in the city of Juba, not some river,” I said.

“You carry the ways of the Ku.”

“I am from Juba.”

“You dress like a Ku.”

“This is fabric I found here.”

“Steal like a Ku. You even carry their smell. Now I feel like I’m passing through the swamp.”

“The way you know us, maybe the swamp has passed through you,” I said.

Now the slaver laughed. She bit into a plum.

“Are you Ku, or trying to be? Give us a wise river saying, something like one who follows the track of the elephant never gets wet from the dew. So we can say that river boy he even shits wisdom.”

“Our wisdom is foolishness to the foolish.”

“Indeed. I wouldn’t be so bold with it, if I were you,” she said, and bit into another plum.

“My wit?” I asked.

“Your smell.”

She rose and walked over to me.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dark Star Trilogy

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , Холден Ким , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Андрей Грязнов , Мария Нил , Юлия Радошкевич , Ли Леви

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза