Читаем Битва за Рим полностью

– Оставь, Публий Лициний! Если мы сейчас начнем кричать на них, они набросятся на нас и устроят самосуд. А я хочу покончить с этим недоразумением, убрать этот хлам законным и мирным путем, – сказал Сулла.

Сульпиций продолжал вдалбливать в головы толпы свою мысль:

– Может ли Луций Корнелий Сулла обратиться к вам, правящий народ? Конечно не может! Он же патриций! Он слишком хорош для таких, как вы! Чтобы поручить командование в войне против Митридата этому драгоценному патрицию, сенат и всадники отвергли намного более опытного и способного человека! Они отвергли не кого-нибудь, а Гая Мария! Сказав, что он болен, сказав, что он стар! Но я спрашиваю вас, суверенный народ, кто усилием воли поборол недуг? Кого вы видели каждый день последние два года, шагающего по улицам этого города, тренирующегося, с каждым днем выглядящего все лучше и лучше? Гая Мария! Он, может быть, и стар, но теперь не болен! Гай Марий! Он, может быть, и стар, но по-прежнему лучший человек в Риме!

Толпа вновь взорвалась приветственными возгласами. Но на этот раз они предназначались не Сульпицию. Толпа разделилась, освободив дорогу Гаю Марию, который спускался в комиций. Он шел бодрым шагом, без посторонней помощи. С ним даже не было мальчика, на чью руку он обычно опирался.

– Народ, правящий Римом, прошу вас одобрить четвертый закон моей законодательной программы! – вскричал Сульпиций, лучезарно улыбаясь Гаю Марию. – Я предлагаю вырвать из рук кичливого патриция Луция Корнелия Суллы командование в войне с царем Понта Митридатом и передать его верному вам Гаю Марию!

Ждать продолжения Сулла не стал. Попросив великого понтифика Сцеволу и фламина Юпитера Мерулу сопровождать его, он отправился домой.

Удобно устроившись в своем таблинии, Сулла обратился к Сцеволе и Меруле:

– Ну, что будем делать?

– Почему ты выбрал Луция Мерулу и меня? – ответил вопросом на вопрос Сцевола.

– Вы главы нашей религии, – сказал Сулла. – И оба хорошо знаете законы. Найдите способ затянуть кампанию, затеянную Сульпицием в комиции, пока она не надоест толпе и он тоже.

– Мягкий способ? – спросил задумчиво Мерула.

– Да, как шерстка котенка, – ответил Сулла, залпом осушив чашу неразбавленного вина. – Если дело дойдет до битвы на Форуме, он выиграет. Это вам не Сатурнин! Сульпиций намного умнее. Он подталкивает нас к насильственным действиям. Я подсчитал примерно, сколько у него охранников, и у меня получилось немногим менее четырех тысяч. И все они вооружены. Дубинки снаружи, но я подозреваю, что под одеждой – мечи. Мы не можем привлечь гражданские силы, способные преподать им урок, на таком ограниченном пространстве, как Римский форум. – Сулла умолк, скривил лицо. Его холодные тусклые глаза смотрели в никуда. – Если понадобиться, я поставлю Пелион на Оссу, но не позволю уничтожить наши законные привилегии. Говорю вам, великий понтифик и фламин Юпитера! Но сначала давайте подумаем, можем ли мы победить Сульпиция с помощью его же оружия – народа.

– Тогда, – сказал Сцевола, – единственное, что мы можем сделать, – это объявить все дни созыва комиций, начиная с сегодняшнего и до того, какой ты сам выберешь, праздничными – устроим feriae.

– О, хорошая мысль! – воскликнул Мерула, лицо которого посветлело.

Сулла нахмурился:

– А это законно?

– Более чем. Консулы, великие понтифики и коллегия жрецов вольны устанавливать дни отдыха и праздников, в течение которых нельзя созывать народное собрание.

– Тогда вывеси объявление о feriae сегодня днем на ростре и на Регии и поручи глашатаям известить народ о наступающих выходных с сегодняшнего дня и вплоть до декабрьских ид. – Сулла злобно ухмыльнулся. – Срок его трибуната истечет за три дня до этого. И в тот самый момент, когда Сульпиций лишится своего поста, я предъявлю ему обвинение в государственной измене и подстрекательстве к бесчинствам.

– Тебе придется сделать это тихо, – поежившись, сказал Сцевола.

– О, волей Юпитера, Квинт Муций! Как можно судить его тихо? – обратился к нему Сулла. – Я приволоку его и буду судить! Только так! Если он не сможет охмурить толпу красивыми словами, он станет беспомощен, и ему придет конец. Я подмешаю ему дурманящее средство. Яд.

Две пары испуганных глаз скользнули по лицу Суллы. Слова о яде были им непонятны.


Следующим утром Сулла созвал сенат и провозгласил, что консулы и понтифики объявляют праздничный период, во время которого никакие собрания созываться не могут. Это вызвало только гул тихого одобрения, поскольку Гай Марий на заседание не явился и возразить Сулле было некому.

По окончании Катул Цезарь вышел из зала вместе с Суллой.

– Как посмел Гай Марий подвергать опасности сенат ради командования, которое он по состоянию здоровья уже не может на себя принять? – допытывался Катул Цезарь.

– О, потому что он стар, он боится. Разум его не тот, что был раньше, и он хочет стать консулом Рима в седьмой раз, – устало ответил Сулла.

Сцевола – великий понтифик, который ушел раньше Суллы и Катула Цезаря, – теперь бежал назад, им навстречу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Оксана Сергеевна Головина , Марина Колесова , Вячеслав Александрович Егоров

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Екатерина Бурмистрова , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Катя Нева , Луис Кеннеди , Игорь Станиславович Сауть

Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика / Романы