Читаем Библия полностью

1 Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.

2 Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой — трость скорописца.

3 Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.

4 Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,

5 и в сём украшении Твоём поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.

6 Остры стрелы Твои, [Сильный], — народы падут пред Тобою, — они — в сердце врагов Царя.

7 Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты — жезл царства Твоего.

8 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.

9 Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.

10 Дочери царей между почётными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.

11 Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твоё, и забудь народ твой и дом отца твоего.

12 И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.

13 И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лице Твоё.

14 Вся слава дщери Царя внутри; одежда её шита золотом;

15 в испещрённой одежде ведётся она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги её,

16 приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.

17 Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.

18 Сделаю имя Твоё памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.

Псалом 45

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.

2 Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,

3 посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.

4 Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.

5 Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.

6 Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.

7 Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля.

8 Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.

9 Придите и видите дела Господа, — какие произвёл Он опустошения на земле:

10 прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копьё, колесницы сжёг огнём.

11 Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесён в народах, превознесён на земле.

12 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.

Псалом 46

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2 Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;

3 ибо Господь Всевышний страшен, — великий Царь над всею землёю;

4 покорил нам народы и племена под ноги наши;

5 избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.

6 Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.

7 Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,

8 ибо Бог — Царь всей земли; пойте все разумно.

9 Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своём;

10 князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли — Божии; Он превознесён над ними.

Псалом 47

1 Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.

2 Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.

3 Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне её город великого Царя.

4 Бог в жилищах его ведом, как заступник:

5 ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;

6 увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;

7 страх объял их там и мука, как у женщин в родах;

8 восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.

9 Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.

10 Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.

11 Как имя Твоё, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.

12 Да веселится гора Сион, [и] да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, [Господи].

13 Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;

14 обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,

15 ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождём нашим до самой смерти.

Псалом 48

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2 Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, —

3 и простые и знатные, богатый, равно как бедный.

4 Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего — знание.

5 Приклоню ухо моё к притче, на гуслях открою загадку мою:

6 «для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?»

7 Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!

8 человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:

9 дорога́ цена искупления души их, и не будет того вовек,

10 чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы.

11 Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды и бессмысленные погибают и оставляют имущество своё другим.

12 В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Эта книга – самое полное из издававшихся когда-либо собрание бесед, проповедей и диалогов митрополита Сурожского Антония. Митрополит Антоний, врач по первой профессии, – один из наиболее авторитетных православных богословов мира, глава епархии Русской Церкви в Великобритании. Значительная часть текстов публикуется впервые. Книга снабжена обширной вступительной статьей, фотографиями, многочисленными комментариями, библиографией, аннотированным указателем имен и тематическим указателем. Книга предназначена самому широкому кругу читателей: не только православным, но каждому, кто хочет и готов услышать, что имеет сказать Православная Церковь современному человеку.

Ансельм Кентерберийский , Митрополит Антоний Сурожский , Антоний Блум , Сульпиций Север , Антоний Митрополит (Сурожский)

Католицизм / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука