Читаем Безупречный враг полностью

— Корабли топили сирены, то есть маги по-вашему. Такие, как советник или мой хранитель Дио, — пожала плечами девушка. — Можете начать ловить его прямо теперь. Для этого не нужен флот, к чему зря губить моряков? Сирена в силах оглушить вас, как оглушили Парси. Может при наличии жезла вызвать шквал и утопить корабль, убедить команду тихо спать или дружно прыгнуть за борт.

— Последнее осилю и без жезла, — кивнул Дио. — Только голосом я могу выключить сердце или полностью обездвижить тело, надолго. Так действует то, что принято называть ядом звучания. Мне яд дается легче меда… То есть, простите, бой мне привычнее лжи.

— Морские боги и дьяволы, как же с тобой воевать?

— А зачем? — удивился Парси упорству отца. — Меня он не топил, а спасал, да и Кристину выручил.

— Но мы потеряли корабли! Первый «Герб Дэлькоста», «Гончая луны», «Стремительный»…

— Сирены жили на островах так давно, что мы не знаем, было ли время без нас, — улыбнулся Дио. — Корабли гибнут только теперь, причем шестой год — массово. Все беды от одного мерзкого типа, беглого преступника, которого мы не смогли вовремя поймать. Его имя на островах — Гооз, а здесь он — советник Гозир. Искаженное произношение титула правителя островов, газура.

Адмирал замолчал и взялся переставлять на столе посуду, стряхивать крошки и проверять бутылки. Роул тем временем рассказал, что на время проведения парада назначена гибель корабля и смерть Элиша Гравра, его капитана. Бутылка хрустнула в руке адмирала, когда он услышал последние слова. Риоми охнула, вскочила, мигом принесла воды, достала чистые платки и принялась выбирать осколки из ладони Ногорро, шипящего от злости. Парси воспринял новости куда спокойнее. Попросил Крида убрать со стола лишнее, вышел и вскоре вернулся с подробной картой бухты Дильша. Расстелил ее на столе, поверх бросил горку золотых корабликов размером с полпальца каждый. Взялся расставлять их на карте, поясняя порядок прохождения и поправляя его, когда адмирал вносил уточнения.

К рассвету весь путь эскадры был известен до мелочей. Парси довольно кивнул, убедившись, что его поняли.

— Эти русалки должны быть близко от корабля? — спросил он.

— Чтобы никто ничего не заподозрил, а удар оказался точным и узконаправленным… — задумался Дио. — Даже учитывая наличие жезла, они все равно должны быть не далее четверти морского нэя, то есть семи сотен локтей. Топить станут здесь. По течению удачное место, да и ветер легче позвать. Ио, твое мнение?

— Девочка и в таких делах разбирается? — Адмирал уже охотно гордился своей протеже.

— Моя Сказка умница, — заулыбался Крид. — Кстати, адмирал, сдаю без пыток последнюю тайну рода Гравров. Я Мирошу не родной сын…

— Удивил, — рассмеялся Ногорро, не дослушав. — Теперь себя за клевету вызовешь на дуэль?

— Могу подраться с Дио, он мне охотно наставит синяков. Так вот благодаря интригам нашего величества и прочим обстоятельствам мы с Риоми не брат и сестра, а совершенно неродные люди. А вот ей Мирош Гравр как раз папа. Родной.

— Дохлые каракатицы, — покачал головой потрясенный адмирал. — Проспорил я пять тысяч золотых на приданое золотой рыбке, ясное дело. Я полагал, у твоего папаши в голове ветерок подгуливает. Все твердил — Эльза, жена, то да се… из флота ушел. Тогда мы, кстати, и поссорились всерьез в первый-то раз. И мамка тоже эта… русалка?

— Самая сильная, — не солгала Риоми и капризно прищурилась: — Раз все мужчины такие непутевые и впечатлительные, я буду распоряжаться. Пора ехать. Дио, ты возьмешь господина Парси и моего братца Роула. Топить корабль станут именно с этой косы близ маяка, я уверена. Обязательно и в первую очередь следует спешно залить водой жезл, это для него гибельно. А самого сирену… ну, ваше дело.

— Слушаюсь, госпожа, — тихо поклонился хранитель. — Я покидаю вас, рассчитывая на сабли и везение Крида.

— Далее, — деловито сообщила Риоми. — Мы с адмиралом, если он не возражает, неспешно двигаемся к Дильшу. Оттягиваем начало парада настолько, чтобы у вас было время на подготовку. Предупреждаем Элиша. В самом наилучшем случае я оказываюсь во время парада на его корабле.

— Мы выедем, как только я переоденусь, — кивнул Парси.

— Скачки. Лошади, — скривился Дио. — Богиня Сиирэл, как я хочу домой!

Крид рассмеялся, добрая Риоми виновато вздохнула. Она тоже хотела домой, пока что совсем немножко, но все же… Там мама, и она болеет. Отцу трудно, неспокойно, а еще — скучно: никто не крадется по запретным коридорам с подарками для Риоми, ночами поддерживается удручающе железная дисциплина, а тишина не таит подвоха. Онэи теперь совсем одна и, наверное, опять плачет. Догадливый принц шепнул в ухо:

— Не грусти, нам пока и тут забот хватит. Королевский двор — презабавное место.

Затем Крид зевнул и пожаловался адмиралу:

— Третьи сутки без сна, даже подраться не тянет.

Ногорро пообещал запихнуть наследника в свою карету и обеспечить подушкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безупречный враг(дилогия)

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература