Читаем Безупречный элемент (СИ) полностью

Фреда послушалась призрачного голоса и с нечеловеческим усилием стряхнула оцепенение. Но избавление от иллюзий не стало наградой за ее старания. Следом за отступившим онемением, накатила неконтролируемая паника, порожденная ощущением неизбежной трагедии.

Подтверждая ее предчувствие, мерцающий контур на полу, так и не воплотившийся в четкий образ, вдруг судорожно изогнулся, словно в предсмертном страдании и превратился в четко видимое тело. Но сейчас у ног Фреды лежал освежеванный труп, и, несмотря на то, что он был залит кровью и лишен кожи, девушка успела понять, что тело принадлежит кому-то, кто ей бесконечно дорог. Или очень скоро может стать таковым.

Издав долгий отчаянный вопль протеста, Фреда захлебнулась плотной липкой темнотой, проникшей в горло, лишившей возможности дышать и говорить и запечатавшей внутри самый сильный ее страх.

Фреда обессилено припала на одно колено рядом с тем местом, где мгновение назад видела окровавленное тело и пожелала сейчас только одного: стать «кисейной барышней», падающей в обморок по любому случаю. Однако спасительного забытья не случилось, разум по-прежнему сохранял ясность, а все чувства обострились до предела. Вокруг нее будто скопилось электричество, от которого покалывало кожу и шевелились волосы. Фреда почувствовала, что затылок стал теплым, словно его нагрело солнцем.

«Ты знаешь, что делать», — раздалось тихо в ее голове.

Она даже не поняла, кому из двух, звучавших в ее сознании голосов, принадлежал именно этот голос, но прислушалась к словам.

Фреда провела рукой по узлу волос, в котором был спрятан Custos, и твердо встала на ноги. Подняв перед собой руку ладонью вверх, снова призвала светящуюся сферу, сомневаясь поначалу, что у нее это выйдет. Но все получилось — шар света сиял над ладонью в полную силу.

Не раздумывая, она подбросила его и запустила вверх, как мяч. Шар взлетел, превращаясь в световую комету и прошивая непроглядную темноту.

«Ты справилась», — услышала она голос Вагнера, в тот самый миг, когда свет залил все вокруг.

Глава 22. Следующий шаг

Следующий шаг

Жизнь становится намного интереснее, когда мы отбрасываем нашу убеждённость во всезнании и встаём перед дверью, ведущей в тайну.

Фред Алан Вольф

Тайлер Вуд склонился над мокрым, посиневшим Эйвином, лежащим без сознания на камнях.

Голова юноши была повернута в сторону, изо рта и носа вытекала вода, но он дышал, пусть и отрывистыми, короткими и не глубокими вдохами, но Тайлер слышал, что легкие его чисты. Разобравшись с этим, вампир более внимательно осмотрел парня и заметил кровь, скопившуюся на камнях под его правой ногой. Что-то блестящее глубоко врезалось в ступню молодого человека. Тайлер уцепил пальцами предмет и тут же отдернул руку, словно его ужалила змея.

Озадаченный вампир ниже склонился к ступне юноши. Предмет, впившийся в ногу Эйвина, был залит кровью, но Тайлер ясно разглядел что-то похожее на тонкую пластину из светлого металла, сантиметров шесть-семь в ширину у основания и сужающуюся в той части, что вонзалась в ногу. Штуковина, словно бритва, прорезала ступню, уходя глубоко в плоть, и вызывала сильное кровотечение. Возможно, щтуковина сделана из серебра или какого-то его сплава? Иначе, отчего вампир ощутил столь жгучую боль, резкую, как удар электрическим разрядом. Вуд посмотрел на кончики своих пальцев, которыми притронулся к предмету, но следов ожога, как от серебра, на них не обнаружил.

Предположив, что ему могло показаться, Тайлер снова прикоснулся к выступающему краю пластины. И снова его руку отбросило, прошив резкой болью до самого плеча.

— Ловишь мух, Вуд? — раздался за его спиной голос Лео.

— Ты достал машину, Борегар? — в ответ поинтересовался Тайлер.

— Стоит на парковке прямо за ограждением. Так чего ты руками-то махал? Шаманишь?

— Парню в ногу какая-то хрень впилась, и очень глубоко, рана сильно кровоточит. Хотел вытащить, пока он в себя не пришел и не начал орать. А это, чем бы оно ни было, вытаскиваться не хочет.

— Кусается и упирается? — усмехнулся Лео, не подозревая, насколько близок к истине.

— Вот именно, кусается, — обернувшись, серьезно ответил Тайлер. — Действует почти как серебро, но резче, мощнее.

Увидев, что Вуд вовсе не шутит, Лео наклонился к ноге Эйвина и внимательно посмотрел.

— Держи его ногу, я попробую вытащить это, — бросил он.

Цепко ухватив предмет двумя пальцами, Лео резко дернул его, одновременно отбрасывая в сторону. С металлическим стуком предмет приземлился на камнях, где-то возле сваленной в кучу одежды Эйвина. Тайлер ясно услышал, как скрипнул зубами и зашипел Леонар, когда взялся за пластину и рванул ее.

— Да ты могуч, Борегар, — заметил Вуд.

— Сам знаю, — отозвался Лео, с интересом разглядывая свои пальцы. — И я хотел бы знать, что за фигня это была. Ты прав, оно действует сильней серебра и как-то по-другому.

Вампир подошел к лежащему на камнях предмету, покрытому кровью, и поддел его носком ботинка. Предмет подскочил и, звякнув, снова упал на камни.

— Хм… Похоже на треугольник из какого-то металла, — пробормотал Лео.

Перейти на страницу:

Похожие книги