Читаем Безоблачное небо 2 полностью

- Тогда почему не мужчина? - резонно спросила Альра. - Пока я буду вынашивать одного ребенка, он мог бы каждую ночь делать нескольких, и через лет двадцать у нас бы уже была целая армия.

- Альра, чтобы объяснить тебе, почему ты, а не какой-нибудь мужчина, мне придется тебе с самого начала рассказать всю теорию магии, потом прочитать тебе несколько десятков лекций о биологии, чтобы объяснить разницу между женщиной и мужчиной. Понимаешь, это все настолько непросто, что даже среди магов нашего народа, далеко не все понимают, что и как мы сделали. Поэтому я тебе и говорю каждый раз не рисковать, вторую такую как ты мы сделать просто не сможем.

- А я думала, что ты переживешь за меня, потому что любишь, - сразу обиделась и отвернулась Альра.

Её собеседник досадливо поморщился. Женщины... Он потянулся к Альре и начал объяснять, что имел ввиду совсем не это, как вдруг Альра со смехом толкнула его, повалила на спину и легла сверху.

- Попался! Неужели на самом деле поверил, что я обижусь на подобную ерунду?

- Ай! Больно, крыло...

- Ой, извини!

Альра помогла ему подняться и сама с тревогой ощупала два белоснежных крыла своего любовника.

- Целые, даже перья не помялись.

- Ты действительно все та же девчонка, - с улыбкой произнес крылатый. - Из всех великолепных вещей, которые тебе показали, тебя восхитили только мои крылья.

- Потому что они чудесные, - просто ответила Альра. - Вся ваша магия и знания ерунда. Крылья - вот что делает вас другими, небожителями.

- Это небо уже давно не наше...

Взглянув в голубые глаза своего наставника, друга и любовника, Альра совершенно серьезно поклялась:

- Оно будет наше. Мы вернем его, обещаю.

А потом потянулась к его губам.

- Альра, тебе надо выспаться...

- Нет, - тряхнула волосами женщина. - Завтра мы опять выступаем в поход, опять будет война с небесными демонами, опять кровь, смерть и боль, но эта ночь моя и я буду делать то, что хочу, а не то, что надо!

Опять толкнув любовника на спину, Альра легла сверху и крепко поцеловала его.

Глава 1

Ирвин Тродсон

Посреди ночи я проснулся из-за взрывов. Несколько секунд я прислушивался, не понимая, что происходит, а потом услышал еще одну серию далеких взрывов. Подскочив к узкому окну, я увидел зарево разгорающегося пожара как раз там, где располагался аэродром. Взвыли сирены на базе Небесной стражи, один за одним загорались прожектора, с большим опозданием захлопали зенитные орудия и потянулись в ночное небо линии трассеров.

В первое мгновение мне показалось, что я сплю. Авианалет на Облачный город? Скажи кто это накануне вечером - все бы только посмеялись над глупой шуткой. Но сейчас было не до смеха. Сквозь узкое окно недорогой гостиницы над заводским районом я видел немного, но и этого хватало с лихвой.

Бомбы пробивали крыши и перекрытия на улицах, проваливались вниз и там разрывались, снося стены и столбы опор. Прямо на моих глазах со страшным скрежетом обрушился целый многоярусный квартал, погребая под собой сотни, если не тысячи людей. Во многих местах вспыхнули пожары. Люди метались в панике, били в колокола, вызывая пожарную службу, кричали от страха и боли.

В небе наконец-то появились истребители Облачного города. Летчики храбро вступили в бой, но неведомый враг и не стал с ними сражаться. Я знал, что они сейчас просто развернутся и скроются в темноте, благо ночь как раз подходила для этого.


В Облачном городе для слабых места нет. Это я понял сразу, как попытался проковылять на костылях от внутреннего порта до центра города. Бесчисленные узкие и крутые лестницы, подъемы, спуски, переходы - все это для инвалида почти непреодолимые преграды. Но хуже всего было отношение людей.

Меня постоянно толкали, отпихивали в сторону, срывали на мне накопившееся за день раздражение. Красивые леди в корсетах, длинных юбках и шляпках брезгливо поджимали губки, при виде меня. Элегантные джентльмены в макинтошах и плащах бросали сквозь зубы что, стражники зря едят свой хлеб, раз разрешают всякой швали ходить наверху и пугать порядочных людей.

Я понимал, что никому не хочется тащиться по узкой лестнице за медленно ползущим калекой, но не я же был в этом виноват! Не я делал столь узкие и неудобные лестницы и переходы!

Новости о том, что Волк потерял ногу и его вышвырнули с корабля, распространились быстрее, чем я успел пройти от порта до гостиницы. В следующие дни толпы старых знакомых "случайно" попадались мне на пути, чтобы с деланным сочувствием повздыхать над моим видом. Были и такие, кто не скрывал своего злорадства. Один урод вообще предложил мне "хорошее место, там много подают". Через минуту он с перерезанным горлом покатился вниз по лестнице.

После этого от меня многие отстали, но нашлись и те, кто наоборот решил свести со мной счеты...

- Жил да был серый горный волк...

Мой старый знакомый Кирк перекрыл мне дорогу. В узком проходе между двумя зданиями сразу стало тихо и безлюдно. Все случайные прохожие вспомнили о срочных делах в другой части города. Я оглянулся, сзади уже стояло двое подручных Кирка.

- Что, не повезло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аертгар

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези