Читаем Безмолвная (СИ) полностью

ЁнСо привезла с собой ворох всевозможной одежды и несколько пар обуви, оказавшейся мне малой. Вышли из положения с помощью медсестры, заглянувшей в процессе примерки. Она, глянув на мои мучения, быстро вышла, и, через несколько минут, вернулась, держа в руках пару новых кроссовок на размер больше, чем моя стопа. Откуда они у неё и кому предназначались, женщина умолчала.

ЁнСо, предварительно, выставив любопытного супруга за дверь, словно наседка, не отходила от меня ни на шаг, пока я разбирался что и куда. Трусики и маечка из хлопковой ткани, футболка, тёплые колготки, которые, сначала были мною проигнорированы. Увидев такое пренебрежение здоровьем, ЁнСо чуть ли не крик подняла, потребовав их надеть. Ничего не оставалось, как, глубоко вздохнув, смириться с неизбежным. Колготки, из-за моих кривых рук, никак не хотели налезать, пришлось женщине вмешаться. Сверху, втиснулся в узкие джинсы, тоже оказавшиеся короткими, прикрыл голые щиколотки плотными носками с вышитыми на них цыплятами, и обул кроссовки. А заключительной частью гардероба, стали толстый свитер, с высоким воротником, пёстрая вязаная шапочка и ядовито-жёлтый пуховик на синтепоне с глубоким капюшоном.

«Как будто, на северный полюс собираюсь» — думал я, пока заботливая ЁнСо, взяв за плечи, вертела меня из стороны в сторону, рассматривая наряд на предмет, — хорошо ли сидит? Сидит хорошо. Я, едва мог двигаться запелёнатый в такое количество слоёв одежды. Казалось, ещё немного, и начну вариться в собственном соку.


ЮВон ловит нас внизу, в холле. Влекомый делами, он не успел зайти в палату, попрощаться, и сейчас, спешит наверстать. Моя опекунша, завидев приближающегося доктора, как-то странно реагирует на его появление. Тянет меня за рукав куртки, пытаясь выдворить на улицу, и сама поспешает покинуть помещение. Но, не тут-то было. Встаю как вкопанный, с твёрдым намерением попрощаться с отличным и приятным человеком.

— ЛиРа-ян, вот, возьми, — протягивает он мне солнцезащитные очки, и обращается к ЁнСо. — Нунним, девочке нельзя появляться на улице днём без очков. Из-за отсутствия в организме меланина, ультрафиолет очень опасен как для её кожи, так и для глаз. Для них — особенно. Даже непродолжительное облучение способно повредить роговицу. Вплоть, до слепоты. Запомните это, и постарайтесь не допускать появления ЛиРы на солнце без защиты.

ЁнСо кланяется доктору, благодаря за заботу. Таращусь на это представление, не зная как поступить, но выразительный взгляд женщины, брошенный на меня, подстёгивает соображалку. Кланяюсь вслед, испытывая при этом, неловкость. Ну, не приучен я поклоны бить. Для меня это дикость, граничащая с варварством. А у Корейцев, оказывается, в порядке вещей.

ЮВон, снова протягивает, уже другую, руку, в которой держит знакомый девайс.

— Вот, возьми. На первых порах пригодится, пока не обзаведёшься своим. Тогда и вернёшь. Я отправил на него анкеты. Их хватит на месяц. Обязательно заполняй каждый день, и отправляй мне на электронную почту. Адрес там есть. Потом, я пришлю ещё. И обязательно выучи сурдо язык, он пригодится в дальнейшем. Курсы бесплатные, и ты легко сможешь на них записаться. Если будет что-либо беспокоить, пусть ЁнСо-сии сразу мне звонит, номер я оставил, или, приезжайте. Рецепты на лекарства, которые тебе необходимо принимать, и мазь для заживления шва, я выписал и отдал нунним. Не забывай про них.

Доктор тепло улыбается мне. Улыбаюсь ему в ответ, борясь с подступившим к горлу комом и предательской сыростью в глазах.

— Аньёнхи касэйо, ЛиРа-ян!

[ Аньёнхи кэсэйо, ЮВон! ]


* * *

— ЛиРа, ты очень невоспитанно вела себя с доктором. Так нельзя.

Отрываюсь от созерцания, проплывающего за окном, пейзажа, перевожу взгляд на салонное зеркало, в котором отражаются глаза ЁнСо. Не нахожу в них ни капли иронии.

«Интересно, а как я должен вести себя с человеком, проявившим максимальную заботу в отношении меня? Сказать, что ЮВон сам попросил называть его по имени, а за время, проведённое в больнице, между нами установились чуть ли не дружеские отношения? Так ведь, не поймёт»

Вспоминаю, насколько поспешными были сборы, а так же, поймавшего нас на выходе доктора. Затем, некую недосказанность между ЁнСо и ЮВоном. Мгновение, и паззл складывается в законченную картинку.

«Это ЁнСо накатала кляузу службе по защите детей! Больше некому. Вот ведь…!»

Наверное, с моих губ должно было сорваться нехорошее слово, но благодаря воле случая, запихнувшего меня в безмолвное тело, непоправимого не происходит, и у меня появляется дополнительное время на принятие решения. Оно, вполне предсказуемо.

«В конце концов, какая мне разница, кто там кого недолюбливает? А вот поучится, местным правилам этикета, лишним не будет. Может, пригодится, если запомню»

Состраиваю покорную мордаху, изображая согласие со словами женщины, а взгляду стараюсь придать просящее выражение: «научите, как надо».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези