Читаем Бездна под миром полностью

— Вы смотрите не в ту сторону, если пытаетесь увидеть руины старого дома, преподобный, — предположил Кернс. — Они на восточном берегу. Сейчас мы прямо напротив них.

Но Даунт не обернулся.

— Кто это? — требовательно спросил он.

— Вы имеете в виду старого негра, который ловит рыбу? — спросил Куимби.

— Это Моуз Джонсон, преподобный, — пояснил Кернс. — Довольно известная личность на реке. Вы, вероятно, найдёте его на том же самом месте у подпорной стены в любое время дня и ночи. Днём он сидит там, греясь на солнышке. А с наступлением темноты он может часами сидеть под ярким светом дугового фонаря. Говорит, что тогда рыба клюёт очень хорошо. Что бы вы ни задумали, боюсь, Моуз не сможет вам помочь.

— Вы сказали, что я застрял в канализации. И всё же они подобрали меня в реке. Как я попал в реку?

Кернс принялся терпеливо отвечать. Внезапная смена темы совсем не удивила его. Начальнику полиции уже приходилось иметь дело с людьми, которые приходили в себя после сильного потрясения.

— Это место уже много лет не использовалось в качестве канализации, преподобный. Оно проходит под рекой. Подходит к западному берегу. Здесь есть проход выше уровня воды. Туда нас и вынесло — нас обоих.

— Ниже того места, где старик ловит рыбу?

— Чуть ниже.

Кернс, управлявший лодкой, замедлил ход и направил её к правому берегу, повинуясь сигналу Куимби, хотевшего поддержать их товарища. Но ни он, ни доктор не были готовы к следующему вопросу Даунта.

— Кернс, вы довольно хорошо знаете этот берег реки. Вы не помните здесь ничего египетского?

— Египетского?

— Я имею в виду какое-нибудь египетское изображение, например, ястребоголового бога.

— Подождите минутку, — Кернс задумчиво посмотрел на старую подпорную стенку. — Я бы хотел, чтобы эта чёртова вода была чуточку чище, — добавил он.

— Почему? — спросил Куимби.

— Этот вопрос преподобного. Он заставил меня задуматься. Когда я здесь околачивался, уровень воды в реке был намного ниже, чем сейчас. Кажется, я припоминаю…

Он снова прибавил оборотов. Лодка причалила к берегу реки, как раз возле старого чернокожего.

— Моуз, ты ведь рыбачил здесь, когда только построили эту стену, не так ли?

— Рыбачил ещё до того, как её построили, шеф.

— Тогда ты должен помнить, как выглядит её основание. Ты, должно быть, не сводил с него глаз, когда рыбачил.

Кернс указал на мутное течение у основания стены.

— Вот здесь, ниже уровня воды. Когда стена была новой, там всё было чисто. Есть ли там внизу какая-нибудь голова, вырезанная в камне — ястреба или что-то в этом роде?

Старик сверкнул белозубой улыбкой.

— А то! Раньше по нему бегал к воде. Огромный ястреб. Он прям здеся, шеф, я щас как раз над ним и сижу.

Кернс уставился на Даунта округлившимися глазами.

— Преподобный, откуда, во имя всего святого, вы это узнали?

Но Даунт его не слышал. Его лицо пылало от едва сдерживаемого возбуждения.

— Мои глаза не совсем в норме, Куимби, — сказал он. — Я хочу, чтобы вы обратили на это внимание. Несомненно, на них повлияло то, что я пережил. Даже сейчас, когда я оклемался после удара по голове, этот старый негр кажется мне гигантской фигурой из чёрного дерева, как нубийский раб. Ещё рано, Кернс. За нами никто не наблюдает. Надевайте свои плавки.

— Кто, я? — спросил Кернс, но продолжить не успел, потому что доктор повернулся к нему.

— Сделайте это, — коротко сказал он. — Я тоже надену свои. Я отличный пловец. Преподобный, я начинаю понимать, что вы имеете в виду. У вас был какой-то фантастический душевный опыт. Вы сравниваете это с некоторыми вещами, которые, как мы знаем, реальны — с тем старым негром, с горгульей под водой — и, кажется, всё сходится. Теперь вы хотите, чтобы мы что-то искали там, внизу.

Он указал на воду.

Даунт кивнул.

— Выход, вероятно, на берегу реки.

Куимби быстро разделся. Кернс последовал его примеру.

— Что ещё вы можете нам рассказать об этом?

Даунт закрыл глаза. Он прикрыл их обеими руками, чтобы ещё больше отгородиться от залитого солнцем мира.

— Я не уверен, — сказал он, — но мне кажется, что я, должно быть, вылетел из канализационного отверстия и вынырнул на поверхность на мгновение достаточное, чтобы мельком увидеть старого негра и превратить его в нубийца-раба, объяснив это тщательно продуманной историей о сне. Потом я снова погрузился и увидел египетскую горгулью.

Доктор кивнул. Он натягивал плавки.

— Продолжайте!

— Где-то рядом с горгульей может быть ещё одно отверстие. Это кажется возможным объяснением. Кернс говорит, что меня подобрали через несколько часов после него. Возможно, я наткнулся на это отверстие, а он — нет.

— Мы это выясним, — решительно заявил доктор. Он заметил на дне лодки верёвку. — Я обвяжу её вокруг себя, шеф. Вы остаётесь в лодке — во всяком случае, на первое время. Я хороший пловец. Держите верёвку и будьте готовы вытащить меня наверх. Если мы поплывём сразу оба то, если застрянем, ни один из нас не сможет помочь другому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен , Бенедикт Роум , Алексей Шарыпов

Детективы / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Прочие Детективы / Современная проза