Читаем Betrayal полностью

"A day like this, a handsome man like you ought to be smiling."

"I wasn't?"

"Not really, no. More like frowning. More like the whole world's on your shoulders."

"Sorry," he stammered, trying to rearrange his expression. "Better?"

"Much," the woman said. "You watch. It'll help. Have a nice day."

After she disappeared into the crowd, Hardy stood for a long moment, unable to move. Catching his reflection in the store window next to him, he saw that the smile he'd dredged up had already faded completely away. Stepping all the way out of the foot traffic into the archway entrance to an ancient storefront, on an impulse he pulled his cell phone off his belt and punched in a number. "Hey," he said.

"Hey yourself. This is a surprise. Is everything all right?"

"Fine. Everything's fine. I just wondered what you were doing?"

"When?"

"Like, now."

His wife's laugh tinkled through the phone. "Like now I'm about to get in my car and go eat a salad someplace. Why?"

"Because I thought for a change of pace maybe you'd like to have some lunch with your husband."

Hardy waited out the short pause.

Then, "I would love to have some lunch with my husband. I think that's a great idea."

"You're not too busy?"

"I've got two hours and change. Where were you thinking?"


***


THEY DECIDED on Tommy's Joynt, Hardy by cab and Frannie by car, since it was about midway between Frannie's office on Arguello and Hardy's downtown. Fifteen minutes after the phone call, they sat down in one of the booths, Hardy with a bowl of buffalo stew and a beer and Frannie with a French dip and Diet Coke.

"You don't come to Tommy's Joynt and eat a salad," she said, biting into one of the place's homemade pickles. "I mean, it's legal and all, but it would be wrong."

"It's not that I don't agree with you," Hardy said. "But if you really wanted a salad, we could have-"

"Hey!" She put a hand over his. "We're here," she said. "This is the perfect spot right now. There couldn't be a better one."

Hardy looked around and nodded. "No." He sighed. "You said it. It's perfect."

Frannie cocked her head. "Dismas, are you all right?"

"You're the second person who's asked me that in the last half hour, so apparently not."

"The second one. Who else?"

He told her about the lady at the corner of Mission.

"You mean out of everybody walking down the street, she just stopped you and told you to smile?"

"Right. But first she asked me if I was okay. That I looked like I was carrying the weight of the world on my shoulders. Then after she left, I realized that that was pretty much the way I felt. I don't know why. I wasn't consciously down or anything. It's an absolutely glorious day…" He put down his fork, looked across at her. "Anyway, it hit me pretty good upside the head, almost like a message from on high."

"Saying what?"

"One thing, saying I ought to call you."

"I'm glad you did."

"Me too." He picked up his fork again, put it in the stew, stirred a minute. "I never thought I'd say this, but I think I'm having some trouble with this empty nest thing."

She put her sandwich down and again covered his hand with hers. "Yeah."

"And then I've been pretty pissed off at you for not being home when I get there, so I arrange not to be home when you are. Maybe I don't even consciously know I'm doing that, but I think that's what's been going on. It's wearing me down."

"I know. It's wearing me down too." She brought a napkin up to her eye and dabbed at it. "I don't really miss them so much, you know. I mean, I don't want them living with us anymore, God knows. We did enough of that. I just don't seem to know what to do with myself, so I fill up all my time with work, and then when I come home and you're not there either…"

Hardy finally got some of the great stew into his mouth, followed it with some Anchor Steam. "I'm thinking maybe we ought to reinstigate Date Night. Make it sacred again."

"I think that's a great idea. Maybe even go wild and have two a week."

"I would if you would."

"Deal."

She put her hand out over the table and Hardy shook it.


***


AN HOUR LATER, Hardy ascended the steps into the wide, marbled, circular foyer that marked the reception area of the law firm of Freeman, Farrell, Hardy & Roake, of which he was the managing partner. He marched up to the waist-high mahogany bullpen that demarked the territory of Phyllis, the firm's receptionist, and, obeying the finger she held up, waited while she placed a call to one of the other offices.

When she finished her business, she turned to him with her usual expectant petulance. "I told an Inspector Bracco that you would be here at one o'clock," she said. "Which is when you told me that you would be here."

"I know, Phyllis. I'm sorry. Something came up."

"And your cell phone broke?"

"You know, now that you mention it"-Hardy held his jacket down over the holster for his phone-"I've been looking all over for the damn thing. Have you seen it? Maybe I left it in my office somewhere. Or the car. I bet I left it charging in the car."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Тана Френч , Павел Волчик , Стив Трей , Михаил Шуклин

Детективы / Триллер / Фантастика / Фэнтези / Прочие Детективы
Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Майк Омер , Кристин и Ник Кроуфорд

Триллер / Детективная фантастика
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер