Читаем Беседы о карме полностью

Согласились бы вы на такой вариант?

Уровни духовной зрелости

В различных системах верований существует несколько градаций людей по уровню духовного развития. Древние системы почти забыты, а в современных всё сильно запутано. Например, один известный психолог предлагает такую лестницу:

1) первая ступень: «сырец» (надо же – слово-то какое нашёл). Сырец – это неразвитые, деградировавшие души, психически неполноценные люди – алкоголики, наркоманы, преступники. Ниже стоят только животные.

2) вторая ступень: «труженики», то есть те, кто зарабатывает себе на жизнь тяжёлым низкоквалифицированным физическим трудом. Их мало волнуют богатство, красивые вещи и духовные ценности.

3) третья ступень: «реалисты» – так называемый средний класс. Обыватели, живущие потребительскими интересами.

Дальше идут «эстеты», «инженеры», «изобретатели», «творцы», «искатели».

И на высших ступенях лестницы у него вальяжно располагаются «целители» и «проповедники».


Но позвольте, разве повернётся язык назвать «деградировавшей душой» гениальных алкоголиков Эрнеста Хэмингуэя или Владимира Высоцкого?

А как быть с неграмотными русскими крестьянами, всю жизнь гнувшими спину на барина и как-то «между делом» успевшими создать великую русскую культуру и искусство? Или это всё приезжие немцы и французы сотворили?


А животные-то чем провинились? Ведь многие собаки отзывчивее и преданнее большинства людей.


Что-то здесь не так. Видать, лестницу ту известный психолог изобрёл в соответствии с собственным духовным уровнем.

Не зря же говорят, что самыми светлыми мыслями нам кажутся те, которые соответствуют по мутности нашим собственным. Подумайте над этим.


Кстати, великий русский драматург Николай Островский первым в России разделил людей на 2 большие категории, написав пьесу «Волки и овцы».

А один известный целитель и гипнотизёр тоже делит всех людей всего на 2 категории: «обыватели» и «обуватели». В чём-то он прав.


Существует и любопытное метафорическое разделение всех людей по отношению к работе и способу добывания материальных благ:

Червяк

Крот

Вол

Пёс

Олень

Волк

Лев

Шакал

Гриф


Вопрос:


К какой категории вы бы интуитивно себя отнесли?


Современные эзотерики не изобретают сложных метафорических конструкций и рассматривают следующие уровни зрелости человека:


Грудной младенец

Маленький ребёнок

Подросток

Юноша

Взрослый человек

Мастер


Главным различием между ними является доминирующее отношение человека к другим людям и различным аспектам реальной жизни.


На каждом этапе жизни человек решает задачи своего уровня, а если какие-то из них не решены, то они переходят в другой возраст, накапливаются и начинают проявлять себя в виде различных болезней, психологических комплексов или социальных проблем.

Взрослая жизнь календарно занимает значительный период жизни. Вот здесь-то, как правило, нерешённые задачи предыдущих этапов развития и проявляются во всей красе.

И возникает парадоксальная ситуация: человек по возрасту взрослый, а личность – незрелая.


С помощью следующего теста вы можете проверить свой уровень зрелости или уровень зрелости любого хорошо знакомого вам человека. Просто отметьте те утверждения, которым вы обычно следуете в своей повседневной жизни. Постарайтесь быть честными. Перечни утверждений в тесте представлены в смешанном виде специально, чтобы помочь вам быть максимально объективными.


Уровень А

Комфортнее всего я чувствую себя среди похожих на меня людей.

Люди незнакомые, и тем более иностранцы, вызывают у меня чувство недоверия.

Не следует забывать о чистоте рук – микробы проникают всюду.

Я не буду играть в незнакомую мне игру.

Людям следует знать своё место.

Я боюсь остаться один в незнакомой ситуации.

Я часто теряю свои вещи.

Я ненавижу, когда перекладывают мою одежду или вещи с места на место.

Я делаю так, как говорит начальство – ему виднее.

Не люблю людей, которые много умничают.

Если не соблюдать правил, обязательно нарвёшься на неприятности.

Я верю в добро и зло.

Я часто скучаю и не знаю, чем себя занять.

Я редко задумываюсь о смысле жизни.

Я очень люблю своих родителей.

Часто я не понимаю, за что меня наказывают.

Мне не нравятся незнакомые продукты.

Не следует доверять незнакомым людям.

Лишняя осторожность никогда не повредит.


Уровень Б

Я чувствую себя обязанным помогать моим друзьям и знакомым.

По большей части жизнь – заманчивая, но сложная штука.

Сердце моё открыто для любви.

Я хочу лучше узнать себя.

Мне нравится узнавать мотивы человеческих поступков.

Я часто ищу ответы на мучающие меня вопросы.

Меня интересуют все религии мира – в каждой из них есть частица высшего знания.

Я люблю пробовать новые блюда.

Я верю, что все люди – братья в этом мире.

Я ещё не пришёл к ясному пониманию собственного предназначения в этой жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика