Читаем Бес. Квартирант полностью

– Ты всё правильно сделала Лена, только теперь твой ход. Ты должна убедить всех, что действительно являешься моей женой. Ты богатая и деньгами тебя не подкупить. Ты моя жена, а значит силой тебя не возьмёшь, а если трахнуть тебя в присутствии детей, то подписать себе смертный приговор.

– Допустим всё это так, а если он возьмёт меня силой и скажет, что я сама отдалась?

– Он не такой дурак и не настолько глуп, чтобы умереть в расцвете лет.

– Куда я только смотрела, когда соглашалась стать твоей женой. И о чём только думала, соглашаясь на твою авантюру. Вот тебя зовут Бесом, а это значит, седина в голову, а бес в ребро. Если узнаю, что ты мне изменяешь, я убью тебя.

– Не надейся. Я люблю тебя, хотя не пойму за что.

Лена промолчала. Они подъехали к ресторану и Журавлёв сделал круг выискивая место для парковки. Он подогнал машину к платной автостоянке и остановился. Журавлёв любезно помог ей выйти из машины и она, как подобает жене взяла его под руку. Из ресторана доносилась музыка, но шторы на больших окнах были закрыты и посетителей не было видно.

Как и положено в дверях их встретил швейцар, седеющий, крупный, пятидесятилетний мужчина преградил им вход.

– Это не забегаловка, это ресторан. – довольно грубо сказал он, в тоже время разминая плечи, как бы готовясь применить силу. По сравнению с ним Журавлёв выглядел худеньким парнем. Когда он поднял глаза увидев Журавлёва, залебезил.

– Извините Дмитрий Эдуардович, не признал.

– А, что Палыч, хозяин приказал никого не пускать?

– Да, без галстука или без бабочки.

– Извини Палыч, я не ношу эти удавки.

– Ну, что вы Дмитрий Эдуардович, пустяки. Свободные столики есть.

Журавлёв понимающе кивнул и завёл Лену в зал. Народу действительно было много и некоторые пары танцевали. В дальнем углу было место для музыкантов и даже лежали инструменты. Но музыка звучала из динамиков. Лена незаметно осмотрелась. Тяжелые бархатные шторы синего цвета волнами спадали до пола, в простенках висели незамысловатые картины, под потолком две большие люстры с висюльками. Лена вздрогнула, когда перед ней неожиданно возник официант, молодой парень в матроской форме. Худой и высокий он больше походил на цаплю, чем на матроса.

– Могу предложить столик вон там в углу. Прошу вас.

Журавлёв кивнул и повёл Лену к указанному столику. Официант молча сопровождал их. Только они сели за столик, он подал синюю папку с меню.

– Дорогая, закажи что-нибудь для себя. – учтиво сказал Журавлёв Лене.

Играть роль жены Журавлёва не так-то легко – подумала она открыла папку. Только по привычке она в первую очередь посмотрела на цены и у неё чуть не отвисла челюсть. Одно блюдо стоило половину её зарплаты продавца. Правда она не знала, сколько будет получать на посту директора детского сада, несравненно больше, но не столько, чтобы питаться в ресторане.

– Что-то не так? – спросил Журавлёв, заметив испуг в её глазах.

Вспомнив, что она жена и к тому же богатая, сделала равнодушный вид.

– Я с тобой дома поговорю. Значит принесите мне паровую котлету, салат Изумрудный, и вишнёвый сок.

Официант записал в свой блокнот и посмотрел на Журавлёва.

– Бутылку Портвейна-88, салат с ветчиной, кофе не надо.

Официант кивнул и удалился. Лена тут же положила свою руку на его, чтобы привлечь внимание к себе. Журавлёв вопросительно посмотрел на неё.

– Ты случайно не знаешь, что такое бифштекс Кровавый Джек. Название такое уж больно ужасное.

– Ничего особенного. Кусок свинины, красное сухое вино, помидоры, лук, перец, соль.

– Откуда ты это знаешь? – недоверчиво спросила она.

– В молодые годы, а они, можешь себе представить, были голодными, я увлекался кулинарией. Студенту тоже кушать хотелось и я подрабатывал в небольшом ресторанчике. Совмещал учёбу и работу.

– Ну, если так, то скажи, чем отличается кофе по-турецки, по-итальянски, по-арабски и тут ещё шесть, семь.

– Я бы обвёл весь этот перечень вокруг и написал, кофе по-русски. Берётся банка кофе, растворимого, разумеется, заливается кипятком и готово, хоть по-французски, хоть по-чешски, хоть по-бразильски.

– Зачем тогда писать всё это в меню?

– Конечно есть различие. Вот открываешь банку, а там кофе из горелых зёрен, значит будет кофе по-турецки или добавил в кофе колу и вот тебе кофе-кола.

– Значит это сплошной обман?

– Так же, как и везде, поэтому я не бываю в ресторанах.

Неожиданно к их столику, зайчиком допрыгал мужчина средних лет в офицерской морской форме прежних времён.

– Добрый вечер Дмитрий Эдуардович! – отрапортовал он.

– Добрый вечер Ульянцев!

– Что будете заказывать? – елейно спросил он.

– Мы уже сделали заказ.

– Отлично! Я распоряжусь, чтобы его побыстрее выполнили.

Ульянцев только повернулся, чтобы уйти, как Журавлёв остановил его, взяв под локоть

– Потом подойдёшь, нам нужно поговорить.

Он кивнул, покосился на Лену каким-то не добрым взглядом и ушёл.

Пока выполняли их заказ, Лена решила осмотреться, тем более она в ресторане впервые в жизни. А может в первый и последний раз, так что будет, что вспомнить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы