Читаем Беглая полностью

Если она снова начнет эту песню — даже не знаю, что сделаю! Я с каким-то больным остервенением опрокинула в рот содержимое склянки, чувствуя, как вязкая маслянистая жидкость потекла в горло. С трудом проглотила, едва не выплюнув. Даже зажала рот ладонью. Старалась глубоко дышать, борясь с подступившей тут же тошнотой. Какая же дрянь! Казалось, я хлебнула плотное вонючее масло для жарки. Я часто мелко сглатывала, стараясь удержать в себе это пойло.

Ганоры замерли, пристально смотрели на меня. А я смотрела на них, отчаянно прислушиваясь к собственному телу. Ведь что-то должно произойти… Но я чувствовала лишь как зелье зажгло в желудке и будто понеслось с кровотоком, наполняя приятным теплом. Я вытянула руку и с затаенным восторгом, смешанным с ужасом, наблюдала, как она меняется на глазах. Раздувается, ширится, искажается. Через пару мгновений я уже смотрела на огромную зеленоватую ладонь, на короткие толстые пальцы с длинными лиловыми ногтями. Я не верила своим глазам…

Мы мало знали о ганорах… Их обычаи считались варварскими, культура — дикой. А вера… смешной. Их никто не воспринимал всерьез, считая отсталым народом. Оказалось, даже прожив долгих шесть лет бок о бок с моей Гихальей, я ничего о них так и не узнала. Или не хотела узнать. Я оказалась неблагодарной и глупой.

Старики восторженно переглянулись. Уродливое лицо Исатихальи расцвело широченной улыбкой, обнажив крупные редкие зубы. Она покачала головой:

— Красавица… Настоящая красавица!

Я молчала. Кинулась к мутному зеркальцу на стене, осторожно заглянула. Было очень странно смотреть собственными глазами, но видеть не себя. Из глянцевой мути на меня смотрела молодая уродливая ганорка. С огромными ушами, буйным пронзительно-зеленым кустом на макушке, гроздьями серег. Но мои украшения были иллюзией и не звенели при движении. Пусть так… Я не хотела задумываться о том, как это действовало. Сейчас это не имело значения. Главное — работало.

Исатихалья подошла, похлопала меня по спине:

— Ну? Красота! А назовем тебя… — старуха не на шутку задумалась, но вдруг подняла голову: — Как звали твою приемную мать?

Я не сразу поняла, что она имеет в виду. Наконец, догадалась:

— Гихалья.

Ганорка кивнула, звякнув серьгами:

— Вот ею и называйся, если придется. Будешь нашей дочерью. Но без нужды рта не открывай. И вот еще… — Она бесцеремонно развернула меня и ткнула кулаком прямо в иллюзорный живот: — Морок — есть морок, а плоть — есть плоть.

Я увидела, как ее рука словно погрузилась в «мое» тело сквозь несуществующую одежду. Остановилась лишь тогда, когда достигла настоящей плоти.

— Держись подальше от всех и всего, старайся ничего не задевать и не трогать. Это может выдать. Главное, чтобы судно отчалило. Без нужды ни с кем не говори, кроме нас.

Я кивала, соглашаясь со всем. Но, все же, спросила:

— Как долго это будет действовать?

Старуха помрачнела, поджала губы:

— Правду хочешь? Точно не знаю. К тому же, делится на двоих, как ни крути. Дело не в размере.

Хотелось возразить, но я сумела смолчать, лишь стиснула зубы. Ни к чему сейчас эти глупые споры. Мы теряли время. Я решительно кивнула:

— Я готова.

Мне было больно смотреть, как старики оглядывали свое жилище долгими прощальными взглядами. Возможно, у них здесь прошла целая жизнь, а теперь… Я думала не о том… Я больше ничего не могла изменить. И кто знает, может, они скоро вернутся… Вдруг Таматахал кинулся к шкафчику, достал знакомую бутылку, налил до краев в бокал и жадно выпил. Исатихалья лишь тяжело вздохнула, но не сказала старику ничего.

В Нижнем городе уже светало. Гасли фонари, вонючие улицы тонули в туманной рассветной мути. Но, несмотря на ранний час, было многолюдно. Я сжалась, опустила голову, стараясь стать как можно незаметнее, но подобное было излишним — на семью ганоров никто не обращал никакого внимания. А ядреный запашок выпивки, исходящий от Таматахала, и вовсе отбивал желание подходить ближе. Исатихалья лишь поглядывала на свои часы и подгоняла.

Мы достигли остановки пассажирской баржи, следующей в один из портов. Народу уже толклось прилично. Я старалась держаться на самом краю платформы, и то и дело смотрела на свои руки. Теперь меня охватил почти панический страх, что в любую минуту колдовство Исатихальи может растаять. И это чувство становилось невыносимее, когда я с ужасом наблюдала, как толпа на платформе множится и множится. Кажется, старуху это тоже беспокоило.

Она порылась в своей сумке через плечо, неожиданно достала большую металлическую флягу, свинтила крышку и резко плеснула прямо на своего мужа. Я зажмурилась от ядреного запаха. Таматахал ошарашено вытаращился, но, кажется, быстро все понял. Взял флягу и с наслаждением сделал большой глоток.

Исатихалья оказалась сообразительной. Мы стояли в хвосте баржи, но от старика так несло, что охотников встать поближе к нам сыскалось очень немного. На то и был расчет. Хотелось надеяться, что в порту будет то же самое.

Наконец, баржа причалила в портовом терминале. Мы вышли последними, чтобы избежать давки. Старуха вновь сверилась с часами, и ее лицо помрачнело:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Лорен Оливер , Lars Gert , Дон Нигро

Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы