Читаем Before I Fall полностью

“Can you let me by, please?” I’m not in the mood to deal with anyone, and I’m especially not in the mood to deal with Kent and his stupid button-down shirt.

“What did she ever do to you?”

I cross my arms. “I get it. You’re friends with Psycho. Is that it?”

He narrows his eyes. “Pretty clever nickname. Did you think of that all by yourself, or did your friends have to help you?”

“Get out of my way.” I manage to squeeze past him, but he grabs my arm.

“Why?” he says. We’re standing so close together I can smell that he’s just eaten peppermints and see the heart-shaped mole under his left eye, even though everything else is blurry. He’s looking at me like he’s desperate to understand something, and it’s worse, much worse than anything else so far—than Juliet or his anger or the feeling I’m going to be sick any second.

I try to shake his hand off my arm. “You can’t just grab people, you know. You can’t just grab me. I have a boyfriend.”

“Keep your voice down. I’m just trying to—”

“Look.” I succeed in shaking him off. I know I’m talking too loud and too fast. I know I sound hysterical, but I can’t help it. “I don’t know what your problem is, okay? I’m not going to go out with you. I would never go out with you in a million years. So you can stop obsessing over me. I mean, I shouldn’t even know your name.” The words fly out and it’s as though they strangle me on the way up: suddenly I can’t breathe.

Kent stares at me hard. Then he leans in even closer. For a second I think he’s going to try to kiss me and my heart stops.

But he just puts his mouth up to my ear and says, “I see right through you.”

“You don’t know me.” I jerk backward, shaking. “You don’t know one thing about me.”

He holds his hands up in surrender and backs off. “You’re right. I don’t.” He starts to turn away and mutters something else.

“What did you say?” My heart is pounding in my chest so hard I think it will explode.

He turns to look at me. “I said, ‘Thank God.’” I spin around, wishing I hadn’t borrowed a pair of Ally’s heels. The room spins with me and I have to steady myself against the banister.

“Your boyfriend’s downstairs, puking in the kitchen sink,” Kent calls after me.

I give him the finger over my shoulder without turning around to see if he’s watching me, but I get the feeling he’s not.

Even before I go downstairs to see whether what Kent said about Rob is true, I know it: tonight isn’t the night after all. The combination of disappointment and relief is so overwhelming I have to hold on to the walls as I walk, feeling the stairs spiral up under me like they’re going to slip away any second. Tonight isn’t the night. Tomorrow I’ll wake up and be exactly the same, and the world will look the same, and everything will feel and taste and smell the same. My throat gets tight and my eyes start to burn, and all I can think in that moment is that it’s all Kent’s fault, Kent’s and Juliet Sykes’s.

Half an hour later the party starts to wind down. Inside, someone has ripped the Christmas lights off the wall and they’re trailing along the floor like a snake, lighting up the dust mites in the corners.

I’m feeling better now, more like myself. “There’s always tomorrow,” Lindsay said to me, when I told her about Rob, and I run the phrase over and over in my head like a mantra: There’s always tomorrow. There’s always tomorrow.

I spend twenty minutes in the bathroom, first washing my face and then reapplying makeup, even though my hands are unsteady and my face keeps doubling in the mirror. Every time I put on makeup it reminds me of my mother—I used to watch her bend over her vanity, getting ready for dates with my father—and it calms me down. There’s always tomorrow.

It’s the time of the night I like best, when most people are asleep and it feels like the world belongs completely to my friends and me, as though nothing exists apart from our little circle: everywhere else is darkness and quiet.

I leave with Elody, Ally, and Lindsay. The crowd is thinning as people take off, but it’s still hard to move. Lindsay keeps calling out, “Excuse me, excuse me, move it, feminine emergency!” Years ago we discovered at an under-eighteen concert in Poughkeepsie that nothing clears people faster than referencing a feminine emergency. It’s like people think they’ll catch it.

On our way out we pass people hooking up in corners and pressed against the stairwell. Behind closed doors we hear the muffled sounds of people giggling. Elody slams her fist against each door and yells out, “No glove, no love!” Lindsay turns around and whispers something to Elody, and Elody shuts up and looks at me guiltily. I want to tell them I don’t care—I don’t care about Rob or missing my chance—but I’m suddenly too tired to talk.

We see Bridget McGuire sitting on the edge of a bathtub with the door just cracked open. She has her head in her hands and she’s crying.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Восточная сказка
Восточная сказка

- Верни мне жену! – кричит Айрат, прорываясь сквозь заслоны охраны. – Амина принадлежит мне! Она моя!- Ты его знаешь? -поворачивается ко мне вполоборота муж.- Нет, - мотаю я головой. И тут же задыхаюсь, встретившись с яростным взглядом Айрата.- Гадина! – ощерившись, рыкает он. – Я нашел тебя! Теперь не отвертишься!- Закрой рот, - не выдерживает муж и, спрыгнув с платформы, бросается к моему обидчику. Замахивается, раскачивая руку, и наносит короткий удар в челюсть. Любого другого такой хук свалил бы на землю, но Айрату удается удержаться на ногах.- Верни мне Амину! – рычит, не скрывая звериную сущность.- Мою жену зовут Алина, придурок. Ты обознался!

Наташа Окли , Виктория Борисовна Волкова , Татьяна Рябинина , Фед Кович

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Романы