Читаем Басни полностью

Вотъ, напримѣръ, большой, хоть въ кражѣ попадется,

Выходитъ правъ изъ-подъ суда;

А маленькій наказанъ остается!15


ЧЕРВИ.


Прекраснымъ садомъ кто-то шелъ

И въ немъ гнѣздо червей нашелъ.

А черви—гадина такая

Въ саду, какъ язва моровая.

Какъ недуговъ такихъ

Найти и не напасть на нихъ?

Не вытерпишь никакъ, чтобъ саду не вредили.

И тотъ, кто по саду ходилъ,

Взявъ палку, ихъ гнѣздо разрылъ.

Лишь только ихъ разворошили,

Всей кучею они на палку поползли,

Какъ будто бы войной противъ нея пошли:

На палку куча наступала,

А палка, между тѣмъ, все кучу разрывала.

Сатирой тронь дурныхъ писцовъ,

Не оберешься бранныхъ словъ.


ПРИВЯЗАННАЯ СОБАКА.


Въ неволѣ неутѣшно быть:

Какъ не стараться

Свободу получить?

Да надобно за все подумавъ приниматься,

Чтобы бѣды большой отъ малой не нажить.


Собака привязи избавиться хотѣла

И привязь стала-было рвать;

Не рвется привязь: грызть ее… и переѣла.

Но тою-жъ привязью опять,

Которой связаны концы короче стали,

Короче прежняго собаку привязали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия