Читаем Башня Эль-Баб полностью

— Очень хорошо, — сказал серокожий. — Согласно нашим законам, вы оплатили ваше право на проезд. Эта сумма, которую вы обговорили и передали через Аннакс в казну королевства Солончаков, послужит вам защитой и обеспечит безопасность на наших землях. Вы и ваш корабль, в свою очередь, должны пройти обязательный досмотр. Затем вам будут завязаны глаза, и мы сами проведем ваш корабль на другую сторону королевства. Путешествие займет четыре-пять часов. Вопросы есть?

— И мы не сможем ничего увидеть в течение всего этого времени?

— Совершенно ничего, — уверил его арбалетчик. — Секрет добычи соли — это государственная тайна. Мы выжигаем глаза и вырываем язык тому, кто попытается выглянуть за борт во время пути. Не делайте глупостей, и все пройдет как по маслу!

Маленький серокожий человечек сделал знак своим людям начинать осмотр драккара. Те стали тщательно прочесывать корабль, заглядывая даже в бочки с питьевой водой и провизией, спускаясь в трюм и не пропуская ни одного помещения, но не обнаружили ничего подозрительного. Затем они усадили ребят на палубе вокруг мачты, чтобы связать их друг с другом. Они закрыли им глаза широкой черной лентой, и по приказу главного арбалетчика переход через Солончаки начался.

Аннакс, немного обеспокоенная, села напротив Амоса и спросила:

— Вы уверены, что мои друзья на борту?

— Я уверен, — ответил он. — В подобных делах я полностью доверяю Беорфу.

— Потому что я сама видела, — настаивала негоциантка, — как они перерыли буквально все, и я даже не представляю, где могут быть мои товарищи.

— Тише! — сказал ей толстый мальчуган, сидевший рядом. — Сами скоро все увидите. Не рискуйте, затевая этот разговор прямо сейчас. Стража может нас услышать.

— Это правда, — сказала Аннакс и отошла подальше.

— Ну, хорошо! — воскликнула Лолья. — Поскольку путь предстоит долгий и скучный, кто-то должен сделать нам дорогу короче?

— Сделать дорогу короче? — спросила Медуза. — Что ты хочешь этим сказать?

— У нас используют это выражение для того, чтобы попросить кого-нибудь рассказать историю, — объяснила юная негритянка. — Когда догоны отправляются в дальнюю дорогу, они всегда берут с собой доброго рассказчика, чтобы «сократить путь».

— Для этого нам надо было бы иметь на борту Сартигана или Юноса! — ответил Амос. — К сожалению, у меня таких историй нет…

— Расскажи нам, что ты знаешь о феях, — попросил Беорф. — Ты ведь помнишь, что у меня не было разрешения попасть в Таркасисский лес, а мне так хотелось бы узнать побольше об этих маленьких созданиях.

— О да, Амос, расскажи! — поддержала его Медуза. — Я вообще никогда не видела фей. На кого они похожи?

— Не так-то легко их описать, — пустился в объяснения Амос. — Не все они — маленькие создания с крылышками, порхающие в лесу! Они все разные, разного роста и обличья, и задачи у них тоже разные. Некоторые не заметны для человеческого глаза, а другие могут принимать облик животных. Вообще-то они появляются, когда захотят, но они всегда очень красивы. Я никогда не видел некрасивую фею! Легенды Оменского королевства, моей родины, рассказывают, что феи, принимающие человеческий облик, имеют на ногах копыта или перепонки между пальцами. Говорят, у них — уши эльфов, под платьем может скрываться коровий хвост и их можно отличить по большим ноздрям!

В это время ребята услышали, как за «Мангустом» со скрипом закрылись ворота королевства, и вскочили со своих мест. Именно теперь они осознали свою абсолютную уязвимость. Они были связаны и ничего не видели, серокожие могли убить их одним ударом ножа. Амос испытывал непреодолимое желание освободиться и сорвать повязку с глаз. Ему оставалось только сосредоточиться, чтобы пережечь веревку! Но тут раздался успокаивающий голос Аннакс:

— А я никогда не слышала о феях! Извините, что невольно подслушала ваш разговор, но это было так интересно, что я не могла оторваться! Серокожие ничего не знают о чудесах, которые их окружают, о том, что происходит в других королевствах, о народах, населяющих другие земли, об их обычаях.

— Но вы должны же были хоть что-то узнать? — удивился Амос.

— Да, мы узнали, как добывать соль! Вся наша жизнь крутится вокруг этой единственной вещи. Даже наши сказки, и те рассказывают только о соли!

— Мы как раз искали кого-нибудь, кто сократил бы наш путь! — весело сказала Лолья. — Расскажите нам историю о соли!

— Хорошо, — согласилась Аннакс, — но вы должны быть снисходительны, я не очень хорошая рассказчица, и последний раз, когда я слышала эту историю, я сидела на коленях у моей матери.

— Не смущайтесь, мы благодарная публика! — пошутил Беорф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Таня Гроттер и колодец Посейдона
Таня Гроттер и колодец Посейдона

Тибидохс продолжал жить, хотя это уже был не тот Тибидохс… Многим не хватало командных рыков Поклепа и рассеянного взгляда академика Сарданапала. Не хватало Ягге, без которой опустел магпункт. Не хватало сочного баса Тарараха и запуков великой Зуби. Вместо рыжеволосой Меди нежитеведение у младших курсов вела теперь Недолеченная Дама. А все потому, что преподаватели исчезли. В Тибидохсе не осталось ни одного взрослого мага. Это напрямую было связано с колодцем Посейдона. Несколько столетий он накапливал силы в глубинах Тартара, чтобы вновь выплеснуть их. И вот колодец проснулся… Теперь старшекурсникам предстояло все делать самим. Самим преподавать, самим следить за малышами, самим готовиться к матчу-реваншу с командой невидимок. И самим найти способ вернуть преподавателей…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Таня Гроттер и пенсне Ноя
Таня Гроттер и пенсне Ноя

Пробил час, когда магические артефакты приобретают огромную силу. Некто подбрасывает волшебную книгу начинающему магу Генке Бульонову и вынуждает его произнести грозное заклинание. Основная ставка делается на жезл "Похититель душ". При прикосновении к груди жезл забирает душу, оставляя невредимым тело, в которое может вселиться любой другой маг. По непонятным причинам хмыри начинают охотиться за старинным портретом Ноя, что уже многие столетия благополучно покрывается пылью на Главной Лестнице Тибидохса… А тем временем решается вопрос жизни и смерти: кого же выберет Таня? Ваньке Валялкину и Гурию Пупперу надоедает неопределенность. Только дуэль – магическая дуэль по суровым древним правилам – может поставить последнюю точку в этом затянувшемся романе. Итак, третий лишний или третий мертвый?..

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Фантастика / Юмористическая фантастика
Пегас, лев и кентавр
Пегас, лев и кентавр

ШНыр – не имя, не фамилия, не прозвище. Это место, где собираются шныры и которое можно найти на карте. Внешне это самый обычный дом, каждые сто лет его сносят и строят заново, чтобы не привлекать внимания.Шныры не маги, хотя их способности намного превосходят всякое человеческое разумение, – если где-то в мире происходит что-то значительное или необъяснимое, значит, дело не обошлось без шныров. Постороннему человеку попасть на территорию ШНыра невозможно. А тому, кто хоть раз предал его законы, вернуться назад нельзя.Шныром не рождаются. Никакие сверхъестественные дарования или родство с волшебником для этого не нужны.Выбирают шныров золотые пчелы, единственный улей которых находится на территории ШНыра. Никто не знает, кого пчела выберет в следующий раз и, главное, почему.

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Фантастика / Городское фэнтези