Читаем Бархатный Элвис полностью

Адель затянулась сигаретой, выдохнула через маленький носик и уставилась на пол в ванной. Она встречалась с этим настоящим куском мусора по имени Майк Равидович. Всякий раз, когда я критиковал его, а это было нередко, она игнорировала это, но мы оба знали, что к чему. Хотя его влечение к ней не вызывало сомнений (в конце концов, он трахал ее уже больше двух лет), их отношения были сугубо деловыми. Равидович никогда не позволял себе элементарных любезностей, когда имел дело с людьми вроде Адель, потому что это могло показаться слабостью, а он не мог быть таким. Вместо этого он держал все под замком, бдительно скрывая под личиной крутого парня, развязности, которой позавидовал бы Клинт Иствуд, и высокомерному и неприятному нраву, который вызывал желание выбить парню морду через затылок уже через несколько секунд после знакомства. Он не был крупным парнем — всего пять футов десять дюймов и, возможно, сто семьдесят пять фунтов. Я был примерно такого же роста, хотя весил фунтов на пятнадцать больше. Но Равидович вел себя как гораздо более крупный мужчина и щеголял, словно самый опасный петух на прогулке, которым он в некотором роде и был. Даже в сорок лет на нем не было ни унции жира; его телосложение состояло из тощих мышц, которые он нарабатывал часами тренировок на протяжении многих лет, а одежда, как правило, висела на нем свободно, часто скрывая под собой рваное и мощное тело. С волосами цвета обесцвеченного песка, стальными голубыми глазами и грубыми красивыми чертами лица он был мужчиной, которого большинство женщин замечали и находили привлекательным, но мало кто принимал за приятного или безобидного.

Я не очень хорошо его знал — я не общаюсь с полицейскими, особенно с детективами, — и те несколько встреч, которые у меня с ним были, были не слишком приятными. Он не раз говорил мне держаться подальше от Адель, но, в отличие от нее, я не подчинялся его приказам, поэтому подыгрывал ему и делал все, что заблагорассудится. Тем не менее, как и любой коп, Равидович мог сделать мою жизнь несчастной, если бы захотел, поэтому я старался держаться в тени и избегать его как можно чаще.

Конечно, трах с его главным информатором ничуть не облегчал задачу. Я знал Адель почти столько же, сколько и он, и наша связь длилась уже более полугода. Мы встречались время от времени, развлекались, находили друг в друге убежище на какое-то время, а потом расходились по своим путям до следующего раза, когда кто-то из нас становился более одиноким и рогатым, чем обычно, или нуждался в чем-то близком к реальному. Мы не любили друг друга, но она была мне небезразлична, и я полагал, что я ей небезразличен. Хотя, как и все мы, она совершила в жизни немало ошибок и имела свои пороки, Адель не заслуживала того, чтобы находиться под властью такого говнюка, как Равидович. Так уж сложилось, и, к сожалению, я ни черта не мог с этим поделать.

«Работаешь сегодня вечером?» Зная, что она последует за мной, я вышел из ванной и по узкому коридору направился в гостиную.

«Конечно», — сказала она, стоя у меня за спиной. «Сегодня пятница.»

Ее бунгало было тесным и находилось в стороне от проторенной дороги в одном из менее привлекательных районов Хайанниса. Оно выглядело так, как выглядят все эти места, даже мое собственное, как будто на то, чтобы собрать вещи и оставить их, уйдет не больше десяти минут. Однако она поддерживала чистоту и относительный порядок, поскольку, по ее словам, Равидович — праведный засранец, каким он и был, — имел обыкновение вопить о важности чистоты и порядка, обычно прямо перед тем, как трахнуть ее и заставить предоставить ему информацию, чтобы он не арестовал ее и не отправил ее задницу обратно в тюрьму.

Я нашел свои джинсы, кроссовки и футболку без рукавов там же, где бросил их рядом с диваном накануне вечером. Я сел и начал одеваться. «Может, я загляну к тебе», — сказал я. «Не знаю, что происходит, но если смогу, то зайду».

«Было бы неплохо», — сказала она, рассеянно почесывая затылок свободной рукой. «Но это будет сложно».

Я улыбнулся ей. Единственное, что было на ней надето, — это горячий розовый лак для ногтей, но даже он был отколот. «Господи, да ты сейчас такая чертовски голая».

Широко ухмыльнувшись, Адель зашагала в сторону кухни.

Я закончил надевать одежду, затем переобулся в кроссовки и пригубил остатки пива. «Тебе что-нибудь нужно?» спросил я, присоединившись к ней на кухне.

Она прислонилась к стойке. «Даже если бы и было, что ты можешь дать? В последнее время ты едва справляешься сам».

Я улыбнулся сквозь смущение. Она не ошиблась.

«Да, я… я просто имел в виду…»

«Я в порядке», — сказала она, затянувшись напоследок сигаретой и бросив ее в раковину за собой. «Но спасибо, что спросил, ты просто прелесть».

«Все это часть полного комплекта, которым являюсь я».

Она рассмеялась, пустила воду, чтобы затушить сигарету, затем повернулась ко мне и сложила руки на груди, сжимая свои сиськи так, что мне вдруг стало тесно в джинсах. «Тебе лучше уйти», — сказала она. «Обычно он не приходит раньше полудня по пятницам, но никогда не знаешь».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы
Кристмас
Кристмас

Не лучшее место для встречи Нового года выбрали сотрудники небольшой коммерческой компании. Поселок, в котором они арендовали дом для проведения «корпоратива», давно пользуется дурной славой. Предупредить приезжих об опасности пытается участковый по фамилии Аникеев. Однако тех лишь забавляют местные «страшилки». Вскоре оказывается, что Аникеев никакой не участковый, а что-то вроде деревенского юродивого. Вслед за первой сорванной маской летят и другие: один из сотрудников фирмы оказывается насильником и убийцей, другой фанатиком идеи о сверхчеловеке, принесшем в жертву целую семью бомжей... Кто бы мог подумать, что в среде «офисного планктона» водятся хищники с таким оскалом. Чья-то смертельно холодная незримая рука методично обнажает истинную суть приезжих, но их изуродованные пороками гримасы – ничто в сравнении со зловещим ликом, который откроется последним. Здесь кончаются «страшилки» и начинается кошмар...

Александр Варго

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика