Читаем Бар 32 полностью

— Я за сигарчухами зашла, — Рид жестом позвала Лию за собой в дом, — смотрю, а в холодильнике мороженое лежит. И что-то так захотелось, ну я и решила взять всем. У меня бывают вспышки гнева, ревности и любви ко всем окружающим.

Они посмеялись.

С прошлого визита в доме ничего не изменилось, кроме выбитого окна и не оттертой крови с ковра на кухне. Лиа переключила внимание на Бульбуля, который крутился под ее ногами. Пес, высунув язык, жался к ее ногам и время от времени поднимал голову, заглядывая своими добрыми глазами в ее глаза. Он как бы говорил: «Вот сейчас мы поднимемся, и ты от меня просто так не отделаешься».

В комнате стоял туман, пахло табаком, который старательно перебивал запах жижи Томаса. Признаться честно, Лиа соскучилась по его холодному лицу. Весь путь в несколько шагов Том не сводил с нее глаз, а девушке только и оставалось, как улыбаться ему и держать себя в руках, лишь бы не проиграть в новой схватке.

— У Рейчел был неудачный опыт побриться? — рассмеялся Митч, лежа на расстеленном диване. Для человека, которого чуть не убили неделю назад, а потом еще и допрашивала полиция, не оставляя в покое, он выглядел весьма счастливым.

— Иди ты, Шокобой, — прыснула Рейчел. — Я с собакой подралась.

Митчелл рассмеялся, на лице Рид осталась неизменная ухмылка. Она наклонилась к Бульбулю и стала тискать его, приговаривая «Кто плохой мальчик? Кто любит драться? Буль любит драться? Да? Дааа…»

— Ты постоянно с кем-то дерешься, Рид, — заметил Питер. Он сидел с трубкой от кальяна в руках, постоянно поглядывая на Митча. — То с отцом, то с братьями. Сейчас с собакой.

— Я виновата что ли, что создания с членом в моем окружении такие абьюзивные? — хмыкнула Рейчел, упав на диван напротив. Она достала из пакета мороженое, но помедлила с раздачей.

— О, ты купила нам мороженое? — удивился Питер. — Как это мило.

— Смело с твоей стороны предположить, что я собираюсь делиться, — с серьезным, но лишь на пару секунд, лицом ответила Рейчи.

Все рассмеялись, и Рид стала кидать его во всех, окликая по имени и добавляя «лови».

— Подтаявшее, как ты любишь, Митч, — заметила девушка. — Я специально шла как можно медленнее, чтобы оно начало таять.

— Ты прелесть, Рейчел Рид, — сказал Митч и послал девушке воздушный поцелуй.

Лиа тоже любила подтаявшее мороженое. Открыв упаковку, она облизнула край, с которого вот-вот капнуло бы холодное молоко ей на брюки. Бульбуль побежал к ней, прося мороженого, обиженно поглядывая на Рейчел. Девушка поняла, что собаке нельзя, и пыталась как можно осторожнее есть, защищаясь от пса.

Все открыли мороженое, кроме Томаса.

— Тебе не нравится мороженое? — спросила Лиа осторожно.

— Оно слишком холодное, — с недовольством ответил Том.

Рейчел резко расхохоталась. Ее смех гоготом пронесся по стенам комнаты.

— А ты будто нет, — произнесла Рид, и на лице Томаса проскочила ухмылка.

— Что с тобой, брат? — спросил Митч, облизывая мороженое.

— Я просто не понимаю, как можно так спокойно сидеть, пока убийца бегает по свободе, — обременено вздохнул Том.

— Он так нагружен, что хотел отменить сегодняшнюю вечеринку в Баре, — добила Рейчел. Лиа удивленно поглядела на Томаса.

— Полиция его ищет, — ответил Пит.

— Они ищут его медленно! — гаркнул Том. — Я хочу найти его сам, но кто мне в этом поможет? Я в жизни из детективного смотрел лишь «Тетрадь смерти», но детективом меня это не сделало…

Питеру было что сказать, но он будто ломался.

— Мне нужно сделать звонок, — прервал всех Митч. Он достал телефон, набрал какой-то номер и приложил трубку к уху. — Привеет! Что как жизнь? Да у меня все круто. Да, спасибо, с ногой тоже все хорошо. Слушай, есть планы на сегодня? Теперь есть. Сможешь в Бар приехать? Отлично, тогда до встречи. Что? Да, как без этого. Ну, все, отправляю тебе свой поцелуйчик-обнимульчик.

— С кем это ты? — спросил Пит.

— Я познакомлю вас с Сахарным человеком, — поиграл бровями Митчелл.

Лиа напряглась. «Высокая шишка? Это о нем говорил Калеб? Полиция пытается выйти на него? Может, мне стоит?.. Нет, это не мое дело. А если меня потом возьмут за укрывание? Да ну, бред какой-то».

— Все хорошо? — наклонился к ней Том.

— Да, да, — кивнула девушка.

— Ты побледнела, — заметил он.

— Я волнуюсь. Я слышала, что Сахарный человек — это тот, кто занимается изготовлением и поставкой наркотиков?

— Что-то вроде этого, — кивнул Том. — Я сам с ним не знаком. Лишь слышал от Митча.

— Почему он решил познакомить нас?

— Я просил его вывести меня на него, — ответил Томас. — Раз убийца ищет его, то он наверняка может что-то знать.

Лиа чувствовала, как кружится голова. Она нахмурилась.

— Точно все в порядке? — спросил Том.

— Мой друг волнуется, что я начала проводить время с такими людьми, как Рейчел или Митч, — честно призналась Лиа. — Да и твоя компания им не особо нравится.

Томас хмыкнул.

— Если ты разделяешь их точку зрения, то тебя тут никто не держит.

— Вот именно, что не разделяю, — быстро проговорила девушка. — Но я хочу общаться со всеми.

— Почему они переживают? — спросил Том.

— Не знаю. Может, думают, что я испорчусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература