Читаем Бандит Ноубл Солт полностью

– Он догадается, кто вы, – в тревоге проговорила она. – Мне не следует вмешивать вас в это дело.

– Джейн… кто он такой?

– Лорд Эшли Чарльз Туссейнт третий. Граф Уэртогский.

Это имя ни о чем ему не говорило, и она продолжила:

– Он член британской палаты лордов. Происходит из очень древней и очень могущественной семьи. Его отец, кузен Оливера, был графом. Его мать – моя покровительница.

– Вы с ним кузены.

– Мы не кузены. Мы с ним не родня, – прошипела она. – Когда я попала в Консерваторию, еще до того, как вышла замуж за Оливера, мне позволили взять эту фамилию. Для профессиональных целей. Я была их протеже… но не была… никогда не была… им родней.

– Чего он хочет?

– Он хочет меня мучить. Вот и все.

Больше она ничего не могла ему сказать. Слова гнездились где-то чересчур глубоко, в недоступных уголках ее существа. Даже если она попытается вытащить их наружу, то вряд ли сумеет произнести. Особенно теперь, когда под угрозой ее свобода.

– Я не хочу говорить про лорда Эшли. Не хочу говорить с ним.

– Как он узнал о гастролях?

– Думаю, Оливер рассказал ему о гастролях и примерно описал маршрут. Но почему я прежде не видела его на корабле? – Она сделала глубокий вдох, стараясь овладеть собой, не поддаться панике. – Наверное, он сел в Саутгемптоне. В Шербуре я его не заметила. Если бы заметила… нас бы здесь не было. Я действовала так осторожно… Но иначе и быть не могло. Не могло.

– Значит, вы не хотите с ним встречаться.

– Не могу поверить, что он рассчитывал со мной встретиться. При любых обстоятельствах. Ни мне, ни вам не следует этого делать. Он не имеет надо мной никакой власти. Хотя его знакомств и влияния вполне хватит, чтобы сделать мою жизнь невыносимой.

– Я пойду. И передам ему, что вы с ним сегодня встречаться не станете. Если ему есть что сказать насчет гастролей, пусть скажет мне.

– Он никак не связан с гастролями, Ноубл. Я обговорила все детали через мистера Бэйли Хьюго, он устраивал мои предыдущие американские гастроли. С мистером Хьюго мы встретимся в Нью-Йорке, если… Если все пойдет, как планировалось. А ведь я даже не взяла деньги Туссейнтов… Те самые, которые я же для них заработала! – С этими словами она ударила себя в грудь.

Он взял ее за руку. Она не стала сопротивляться, и он прижал ее ладонь к своей груди. Его крупные руки, мерное биение его сердца успокоили ее. Он никуда не рвался, не злился, не метался, и от этого ей стало легче.

– Вы ведь для этого меня наняли… Так? Он уже давно доставляет вам неприятности?

– Да, – прошептала она.

Она не доверяла себе самой и не смела сказать больше, не смела взглянуть на него. В голове у нее звучали слова, которые он произнес в ту первую ночь на лайнере. Боюсь посмотреть. Не знаю, что говорить. Посидим молча.

– Значит, я все устрою. И скоро вернусь. А вы отдохните.

Уже на пороге он вдруг замер и, чуть помедлив, обернулся:

– Давайте устроим вас у меня. Вас обоих. Мне не по душе, что он знает, где вас искать.

Он разбудил Огастеса. Тот послушно проковылял от одной кровати до другой и мгновенно снова уснул, не проронив ни единого слова. Наивность и простодушное доверие ребенка успокоили ее не меньше, чем ровное биение сердца мужчины, и она легла рядом с Огастесом, на простыни, хранившие запах Ноубла. Внезапно глаза ее наполнились слезами благодарности, и она зарылась в подушку и выше подтянула простыни. Ноубл закрыл и запер дверь между их каютами, а потом постучался, один раз, чуть слышно.

– Никому не отпирайте, голубка, – сказал он. – У меня есть ключ. Я сам открою дверь.

* * *

– Я предполагал, что она пришлет вас.

Каждое слово лорда Эшли сочилось презрением, но он явно не удивился, увидев Бутча, не был разочарован, и потому Бутч замешкался, внимательно вглядываясь в окружавшую их черноту. Он был вооружен – но если он застрелит графа или кого-то из его приспешников, то навлечет на свою голову беды, которые ему вовсе не нужны.

– У меня нет на это времени. Немедленно отведите меня к ней в каюту, – велел лорд Эшли.

– Вы знаете, где ее каюта… Зачем вы просили о встрече?

– Я пытался быть вежливым, – бросил граф.

Ах вот как. Никаких возражений. Он и правда точно знал, где искать Джейн.

– Что ж, – произнес Бутч, продолжая вглядываться во тьму. Шея у него зудела, нервы до предела натянулись. Этот тип ему не нравился. Совершенно не нравился. – Миссис Туссейнт больна. Вы сами это заметили. Мальчик спит. Не слишком-то вежливо просить о встрече в такое позднее время. – Он скользнул взглядом по патрицианскому профилю и ощутил холодок узнавания. Он уже где-то видел этого человека. – Она попросила меня выяснить, что вам нужно.

– Ей известно, что мне нужно.

Лорд Эшли говорил сухо, отрывисто, с заученным – или даже врожденным – безразличием, присущим всякому английскому джентльмену.

– Нет, сэр. Я так не думаю.

Лорд Эшли вздохнул, давая понять, что ему слишком хлопотно объяснять, в чем тут дело, и уж тем более слуге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Эми Хармон

Бесконечность + 1
Бесконечность + 1

Девочка. Мальчик. Вспышка страсти. Сложные обстоятельства. Только один выбор: уйти или протянуть руку помощи, рискуя собой… Бонни – суперзвезда. Она красива, богата и невероятно знаменита. Бонни мечтает умереть. Клайд – никто. Он сломан, гениален и невероятно циничен. Все, о чем он мечтает, – это еще один шанс в жизни. Их встреча запускает бомбу замедленного действия… Вместе у парня без прошлого и девушки без будущего есть несколько дней, чтобы все изменить. Кем они станут друг другу? Незнакомцами, друзьями, соучастниками преступления или влюбленными? Их путешествие может изменить судьбу каждого, стоить жизни или длиться бесконечность…и один день.Если бы Бонни снова встретила Клайда, рискнула бы она всем?Это книга о близком человеке, который может скрываться за маской незнакомца. О любви, которая встречается в самых неожиданных местах. О золотой клетке, которая может быть страшнее тюремной решетки. – goodreadsВ книге есть: #страсть, #препятствия, #реализм

Эми Хармон

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже