Читаем Bad idea полностью

– Как не дружелюбно, – тон Брэда звучит подчеркнуто-вежливо, словно Хард нанес ему нестерпимую обиду, а он по доброте своей душевной, благородно решил простить другу все обиды. Какая мерзость! Еще несколько секунд и я заору от напряжения!

– Давно не виделись, Майя! – Брэд кивает головой в мою сторону и широко улыбается, приветствуя меня своей поганой ухмылкой как старого друга. Слова Вудли сочатся сарказмом. Только мы с ним знаем, что на самом деле кроется за этой фразой. И Хард, ставший невольным соучастником. – Забила на учебу и перешла на темную сторону? – улыбка сползает, трансформируясь в волчий оскал. – Одобряю! – он заговорщицки подмигивает мне, так словно нас связывают невидимые нити одной тайны, и, если подумать, отчасти так оно и есть.

– Тебе самому то не надоело, Брэд? – Хард захлопывает дверь шкафчика с такой силой, что студенты на противоположной стороне вздрагивают и озираются с опаской на разворачивающую драму прямо у них под носом. Томас становится напротив своего друга, заслоняя возможность видеть меня и наблюдать за мной.

– Ты везде ходишь со своей игрушкой, Хард? Так сильно привязался, что пасешь каждый ее шаг? – Том сжимает кулаки и сверлит своего собеседника немигающим, тяжелым взглядом человека, который если взорвется, то уничтожит каждого обидчика на своем пути. Меня уже не задевают издевки Брэда. Он завидует Харду, потому что не смог получить меня, и эта мысль подпитывает и заряжает какой-то дикой нечеловеческой энергией.

«Кажется, ваша встреча не пошла ему на пользу».

Особой надежды и не было. Люди не меняются от одного разговора. Хочешь измениться и стать лучше – приложи усилия. Брэду это не нужно. Или ещё не появилась та сама…

– Ты в порядке, Брэд? – На несколько секунд в коридоре воцаряется гробовая тишина и мне кажется, что я слышу удары сердец всех присутствующих на нашем спектакле. Брэд выглядывает из-за плеча Харда и оторопев от услышанного таращится на меня как на сумасшедшую, которая ошиблась собеседником, обращаясь с таким вопросом. – Просто я подумала, что после случившегося в общежитии ты переживаешь, – говорю об этом так, словно он предлагал мне выпить по чашечке кофе, а не пытался насильно трахнуть! – Ведь я тебе отказала, пошатнув твою уверенность в себе, задела твою мужскую гордость, не воспользовавшись твоим мужским достоинством по назначению! – Вот вам еще одна легенда к моей истории! Брэд багровеет от ярости и только стоящий Хард между нами спасает меня от этого негодяя и жалкого труса, который в один прыжок может оказаться рядом и задушить меня.

– Извини… – невинно хлопаю ресницами, перестав чувствовать всякий стыд и отвращение. Только холодная месть!

«Ты идиотка, но я почти восхищена тобой…».

Собственными руками я впервые разрушила то, что пыталась собрать воедино. Обыграть случившееся со мной как недоразумение и не быть жертвой. Кто бы не встретился на моем пути: отец, избивающий в детстве или Брэд, попытавшийся изнасиловать меня. Я не жертва, а изголодавшаяся хищница. И мои клыки острее, чем шакальи клыки Вудли.

– Ты бы держал свою телку на коротком поводке, Хард! – Брэд сплевывает эти слова как грязь, обращая свой пылающий ненавистью взгляд на бывшего друга. – Или теперь из твоей игрушки она превратилась в законную хозяйку ваших отношений, и ты ходишь у нее на цырлах, целуя ей задницу! – мерзкая рожа Вудли мелькает перед глазами Харда и каждое его слово как вязкая жижа впечатывается в его лицо. – Задница у нее хорошая! Ты знаешь, я же про… – остаток слов Брэда тонет в глухом ударе Томаса, который приходится прямо в правую скулу, рассекая кожу до крови. Зашатавшись на ногах от внезапного и сокрушающего нападения, бывший друг заваливается и падает на пол. Хард нависает над ним, левой рукой хватает за шиворот футболки, встряхивает как мешок и снова бьет по лицу в разбитую скулу. Том находит отдушину в избиение некогда лучшего друга, а Брэд не особо сопротивляется. Самое отвратительно во всем этом – тот факт, что Хард защищает не мою честь, а остатки своего авторитета, который безвозвратно утерян. Избивая Брэда ему кажется, что сказанные им слова ничего не будут значить и он останется прежним Томасом Хардом, бесчувственным говнюком, трахающим все, что движется, обожаемый девушками и добивающийся всего чего желает любыми способами. Но правда заключается в том, что Брэд впервые произнес верные слова: Хард изменился! Он хоть и не бегает за мной по пятам, выполняя любые просьбы, но окончательно погряз в своей зависимости от меня, а это никак не вяжется с образом парня, который дольше одной ночи не задерживается ни с одной девушкой. И это не позволительно для него! Как бы он не отрицал, и чтобы не говорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы