Читаем Awe полностью

During her childhood in Ohio, Susan Crile’s family liked to go deep-sea diving. In the otherworldly, liquid ether of underwater, she found the sublime floating in vast quiet. Time dilated. She saw blurry outlines of life forms. She sensed mystery and felt peace.

This memory brings to mind another story of awe she tells me, about when her family dined with a Bedouin community camped out in tents in the Syrian desert. The stars, the pulsating music, the rocking, swaying bodies, the aromatic flavors—all left a lasting impression that brings tears to her today as she recounts this to me in her apartment in New York City.

When President George H. W. Bush launched Operation Desert Storm in 1991, Susan felt riled up. The images of the “smart bombs” upset her. “Those are kids and moms being killed,” she tells me. Historic buildings obliterated. The default language of the news—“collateral damage,” “precision strike”—left Susan pacing her studio.

When Saddam Hussein set Kuwaiti oil fields on fire, it stirred Susan to action. She reached out to Boots & Coots, the company that extinguished those fires, and made her way to Kuwait. There, she traveled roads that had recently been combat sites, seeing children’s toys strewn about, burned-out tanks, charred outposts, spent shells. The heat of the sizzling lakes of oil nearly knocked her down. The skies were enveloped by black smoke. The jetlike roar of the fires sounded like death. Later, working from the photos she took, she painted apocalyptic scenes of brilliant flames, vast black smoke, disorienting reflections in pools of oil. Awe mixing with horror.

Walking through Central Park to teach art at Hunter College on September 11, 2001, she passed people covered in ash, walking slowly in astonished horror, a pilgrimage of ghosts. This time she worked from videos. Her paintings capture the time dilation; the slow-motion building collapse; the profusion of ash; the repetition of Manhattan buildings with people climbing out of windows, which many recall today as a moment of awe.

When the photographs of prisoners tortured at Abu Ghraib were released, she reproduced them in a series of drawings that mix horror, brutality, awe, and compassion, an emotional blend that was what first led me to visit her. In her apartment on the Upper West Side of Manhattan, art books cover surfaces. Stacks of drawings lie under large tables. Pencils and pastels and chalks are arrayed on trays like crudités. The dust and scents of art are in the air, reminding me of moments from my childhood in my dad’s studio.

As one enters the apartment, in the center of one’s field of vision is a black box three feet tall by two feet wide—the size of a large Christmas present. It is the size of the box we put prisoners in solitary confinement in at Guantánamo Bay for weeks on end. Susan’s black box makes you feel a life pattern: being subjugated and trapped by vast powers. It causes me to shudder. My mind opens to wonder about human horrors. How long would it take for me to die in that space? And if I didn’t die, what would my thoughts be like?

Susan’s series Abu Ghraib: Abuse of Power includes portrayals of dogs lunging at genitals, unconscious swollen faces, prisoners gasping for air in a tank of water, piles of nude bodies. The bodies are simple outlines, diaphanous and covered in sheens of light. One is tied up within the black box but looks resigned, even serene. I want to move people to know in their bodies this suffering, Susan explains to me. To feel compassion. She flips through an archive of awe and horror that inspired her: Goya’s Disasters of War series, eighty-two prints depicting torture, killings, rapes, and the famine and inquisition during the war between Napoleon’s Empire and Spain. As she flips through these prints, she points out moments of compassion amid horror.

Art creates an aesthetic distance, a safe space, from which we can consider the horrors humans perpetrate. In relevant studies, when people encounter images of genital mutilation or sexual harassment and are told they are pieces of art, the stress-related regions of their brains and bodies are less reactive. Within this safe space of the imagination, we are free to wonder, to think in broader, more open ways about how the act fits within moral frameworks that define our communities. How can we place a human being in a box the size of a Christmas present? We are back to Robert Hass’s tour of how poetry, drama, and literature archive awe and horror. We are within the logic of the Natyashastra. Art allows us to contemplate horrors together and imagine social change fueled by awe and wonder.

Перейти на страницу:

Похожие книги

ДМТ — Молекула духа
ДМТ — Молекула духа

Книга представляет собой захватывающее описание уникального научного исследования. Впервые в истории науки доктор медицины Рик Страссман изучил и описал воздействие на человеческое сознание психоделического препарата ДМТ (N,N-диметилтриптамина). Это вещество содержится в растениях, которые в индейских традиционных культурах употреблялись для вхождения в измененное состояние сознания. Кроме того, ДМТ вырабатывается эпифизом мозга человека в критические периоды его жизни (например, при рождении и смерти).Чтобы получить официальное разрешение на это исследование, Страссману пришлось преодолеть многочисленные бюрократические барьеры: исследования психоделиков были практически прерваны в 1970 году, когда конгресс США принял закон о запрете ЛСД и других подобных препаратов.Вы прочтете о том, как вырабатывалась концепция исследования, как набирали добровольцев для введения препарата. В книге представлено множество описаний потрясающих опытов, которые пережили волонтеры под воздействием ДМТ. Наконец, вы узнаете, к каким выводам пришел доктор Страссман, — они поражают своей смелостью и революционностью.Книга для тех, кого интересует психология человека, пути обретения духовного опыта, иные миры, постижение законов бытия путем погружения в глубины собственного сознания.

Рик Страссман

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
История Франции. С древнейших времен до Версальского договора
История Франции. С древнейших времен до Версальского договора

Уильям Стирнс Дэвис, профессор истории Университета штата Миннесота, рассказывает в своей книге о самых главных событиях двухтысячелетней истории Франции, начиная с древних галлов и заканчивая подписанием Версальского договора в 1919 г. Благодаря своей сжатости и насыщенности информацией этот обзор многих веков жизни страны становится увлекательным экскурсом во времена антики и Средневековья, царствования Генриха IV и Людовика XIII, правления кардинала Ришелье и Людовика XIV с идеями просвещения и величайшими писателями и учеными тогдашней Франции. Революция конца XVIII в., провозглашение республики, империя Наполеона, Реставрация Бурбонов, монархия Луи-Филиппа, Вторая империя Наполеона III, снова республика и Первая мировая война… Автору не всегда удается сохранить то беспристрастие, которого обычно требуют от историка, но это лишь добавляет книге интереса, привлекая читателей, изучающих или увлекающихся историей Франции и Западной Европы в целом.

Уильям Стирнс Дэвис

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Тезаурус вкусов
Тезаурус вкусов

С чем сочетается ягненок? Какую приправу добавить к белой рыбе, чтобы получить оригинальное блюдо? Почему чили так прекрасно оттеняет горький шоколад? Ответы на эти вопросы интересны не только профессиональным шеф-поварам, но и новичкам, которые хотят приготовить вкусное блюдо. Ники Сегнит, в прошлом успешный маркетолог в сфере продуктов питания, решила создать полный справочник сочетаемости вкусов. «Тезаурус вкусов» – это список из 99 популярных продуктов с разными сочетаниями – классическими и менее известными. Всего 980 вкусовых пар, к 200 из них приводятся рецепты. Все ингредиенты поделены на 16 тематических групп. Например, «сырные», «морские», «жареные» и т. д. К каждому сочетанию вкусов приведена статья с кулинарным, историческим и авторским бэкграундом.Помимо классических сочетаний, таких как свинина – яблоко, огурец и укроп, в словаре можно встретить современные пары – козий сыр и свекла, лобстер и ваниль, а также нежелательные сочетания: лимон и говядина, черника и грибы и т. д.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Ники Сегнит

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература