Читаем Автодидактика полностью

Видите, какое богатство мы получаем от такой точки зрения, от такой продуктивной мысли. Во-первых, мы имеем know how, имеем технологию, и, во-вторых, если мы имеем технологию, мы можем ее внедрить. А внедрять ее нужно срочно, чтобы ничего не забылось.

То, что делается быстро, не должно настраивать вас на лад интенсива и блицкрига. Блицкриги нам не нужны. Нам нужна постоянная война с грехопадением, которое называется ничего-неделанье и бездуховность. Постоянная... Только не позволяя душе лениться, только конкретно работая и непрерывно "самонаблюдаясь" над каким-то инструментальным знанием, мы можем достичь чего-либо, или же - обязательное скатывание в абсолютно лишенную действия vita contemplativa, в созерцательность и так называемую обломовщину, в обломовский стиль жизни в самом плохом смысле слова, в традиционном, не в том; который предлагается как современная трактовка образа Обломова. А если ты абсолютно лишен действия, ты не креативен, а значит - не способен производить творческие ценности, не способен продуцировать прекрасное. Без этого человек очень плохо живет.

Заметили, как все связано? Связано макродвижение и микродвижение. Связано движение гештальтное и движение мышечное. Связано напряжение психическое с напряжением мышечным, мускульным... Может быть, ангуасс живет во мне оттого, что я чувствую себя, как чувствовал всю жизнь В. Г. Белинский?! "Плохо владею немецким и постоянно ношу словарь с собой, никак не могу усвоить эти проклятые слова!" Он все время носил словарь! Многие думают: "Ах, не знал немецкого - разночинец!" Он учил всю жизнь! Прекрасно читал на немецком, не хуже, чем в инязе. Потому что такой уровень, какой у нас сегодня в инязе, считался тогда смехотворным. Графиня Тенишева читала первые экзепляры изданий Ницше в оригинале и писала ему рецензии. Письма тогда, как известно благодаря нашему телевидению, доходили быстрее. Она была автором первого отзыва на "Так сказал Заратустра". Мы невероятно занизили наши культурные, культурологические требования к себе и потому не можем похвастаться тем, что планка нашего макродвижения, движения к достижению вершины в своем развитии, которому мы обязаны жизнью и которое обязаны совершать, если живем, находится на Достаточной высоте. И когда мы говорим сегодня о стратегическом плане, естественно, должны иметь в виду ту "приманку", которую совершенно честно создаем сами, потому что иначе жить не можем, - своими мечтами. И от качества этих мечтаний, от их критической массы зависит очень многое. Я обязательно должен поставить цель: не изучать что-то поверхностно, а все время совершенствовать те инструменты, которыми владею. От такого целепостановления- целеноложения манера и общении с материалом будет очень сильно меняться. Потому что все, что выходит за рамки инструментальности. - побочное, ибо... - главное.

Это и есть тот выход в парадоксальную интенцию, которая в макродвижспии создает игровое, но далеко не игривое отношение. способное ликвидировать, наконец, ту опереточность. которая у нас сегодня присутствует, пир во время чумы и нахождение в чуланах абсолютного большинства психик- менталитетов. ителлектов. судеб! Я воюю с этим. пылко ратуя за то. чтобы мы немедленно начали поджигать свечу с двух концов, и работа, наконец. пошла как следует. Нужно понять, что от духовного образца зависит усвоение звука "к", ваше так называемое произношение, следовательно, движение вообще. Потому что все дело в движении. произношение - следствие. И судьба, которая произносится. простите, не только нами. Пусть кому-то неуютно очень, когда я говорю о Боге. но уже давным-давно пора перестать быть механистическими материалистами, наконец трезво взглянув на мир и не отрываясь от тех данных, которые имелись до жизни некоторых выдающихся мыслителей системы Лысенко Трофима Денисовича.

Таким пылким образом я хотел настроить вас на работу которая очень трудна. Поэтому возьмите свою воображаемую планочку и установите ее хотя бы на полметра выше, а лучше сразу на метр. потому что это стратегическая цель. Брать условную высоту в 50 или 80 сантиметроЕ. которую нам предлагают наши замечательные институты и университеты, должен школьник пятого класса, что он. кстати- и делает, потом успешно деградируя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия
Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Юлия Андреевна Мамочева , Денис Крылов , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия