Читаем Аве, Цезарь полностью

А наверху за это время произошли большие перемены. На опустевшую территорию Империи Падших Ангелов случайно забрело небольшое племя кочевников. Им приглянулись тучные земли, и кочевники решили задержаться на них, незаметно перейдя к оседлому образу жизни. В основном они выращивали скот, обменивая его у соседних племен на другие товары. Особенно ценились выделанные ими телячьи кожи, которые шли на одежду, обувь, утепление жилищ и на изготовление пергамента. Племя остепенилось, размножилось, создав довольно процветающее государство Каунту, что в переводе с их наречия означало "Страна Телячьей Кожи". Это был край мирных кожевников и скотоводов, почитавших подземное божество Карбаган, которое, согласно их верованью, не только приносило им все земныа блага, но и обеспечивало сносную потустороннюю жизнь, К норам, где обитали подземные духи, постоянно приносились дары. Со временем было замечено, что духи не всеядны: они отдавали предпочтение жидкой и растительной пище, а также пергаменту. Жители Каунту с готовностью исполняли прихоти духов, не подозревая, что этим приближают свою погибель.

А подземные духи - конечно же, это были пааны - с каждым днем наглели все больше. После длительной и жалкой Эпохи Воздыханий их животы снова округлились, оперенье окрепло. Привыкшие жить на всем готовом, они принимали приношения как должное. И, возможно, сидели бы в своих норах по сей день, если бы нe потребность в пергаменте. Считая себя избранным народом, пааны решили увековечить свою историю и принялись за составление летописей. И поскольку в них хотели фигурировать все пааны с подробнейшим жизнеописанием каждого, потребовалось такое количество пергамента, что паанам пришлось наточить свои заржавевшие мечи и выйти на поверхность. Сначала они ограничивались ночными вылазками, нападая на торговые склады и караваны, мастерские и лавки и захватывая все запасы пергамента. Жители Каунту безропотно терпели ночные разбои подземных духов, хотя и не могли взять в толк, чем же они прогневали всемогущего Карбагана и зачем ему понадобилось столько телячьей кожи? Покорность скотоводов и кожевников окрылила падших ангелов, их набеги участились, нравы ожесточились, глаза привыкли к дневному свету, норы с трудом вмещали их тучные тела и еще более объемистые жизнеописания. Однако сигналом к исходу из подземелья послужила плесень, губительным слоем покрывающая пергаменты, на которых была начертана их божественная история. И пааны навсегда покинули свои норы, и день их появления на свет был последним днем государства Каунту. Нетрудно представить себе ужас, охвативший суеверных жителей Страны Телячьей Кожи, когда они увидели, как из земли восстают сонмы пернатых страшилищ, вооруженных огненными (на самом же деле ржавыми!) мечами. Не встречая сопротивления, пааны покорили Каунту, снова переименовав край в Империю Падших Ангелов, а жителей объявив своими рабами. Зная, что с божествами шутки плохи, кожевники и скотоводы подчинились, тем более что пааны выгодно отличались от духов, которым поклонялись соседние племена: не ели мяса, не требовали в жертву сынов и дочерей, были равнодушны к золоту, серебру и вообще практически не участвовали в делах государства, посвящая все свое время составлению жизнеописаний. Началась Эпоха Великого Летописания...

И естественно, что со временем на первое место по влиянию вышла каста графопаанов-писцов, которых боготворили и перед которыми трепетали все остальные, включая королевскую семью, ибо написанное ими высоким слогом Достославное Житие заказчика по всем статьям превосходило косноязычные сочинения собственного производства. Среди графопаанов началось своего рода состязание за право называться лучшим летописцем и, следовательно, получать больше заказов от населения. Считалось, что качество летописи зависит от количества описанного в ней времени. Лучшим признавалось жизнеописание, в котором содержались все значительные и незначительные события, происшедшие со дня рождения до смерти заказчика. А особенно талантливым графопаанам удавалось подробным и убедительным образом описать также внутриутробную и загробную жизнь своего клиента...

Для составления столь детальных и многочисленных жизнеописаний потребовалось неимоверное количество не только пергамента, но и перьев. А пааны, конечно же, считали лучшим свое оперение. Неудивительно, что они стали охотиться друг за другом; началась междоусобная война, которая длилась столько, сколько потребовалось, чтобы все пааны лишились своих пышных хвостов и изящных крыльев, получив от соседних племен прозвище "гурарцев", то есть "общипанных индюков". Пааны нисколько не обижались, напротив, чванливые по натуре, они считали индюка лучшим представителем пернатого мира, а произнося кличку с раскатистым вторым эр - "гураррец", они придавали ей совершенно иной смысл - "индюк, который больно щиплется"...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения