Читаем Аттракцион (СИ) полностью

- Послушай, я забочусь о тебе, я делаю то, что должен делать, ты живешь полноценной жизнью. Зачем ты упрекаешь меня? В глазах остальных я выгляжу последней сволочью… теперь еще в центр контроля идти, доказывать, что я - порядочный альфа. И это не считая скандала на работе. Хорошо быть тобой: сунул голову под подушку и страдай себе! А мне в понедельник слушать все это и гореть от стыда за нас обоих. Ты думаешь, мне это приятно?

- Я стараюсь! - воскликнул Хью, развернулся к нему резко, - стараюсь! Я ломаю свои привычки, и мне больно! Я пошел с тобой на твой корпоративный вечер, хотя я знал, что мне там будет плохо, так оно и вышло!

- Поначалу тебе там было хорошо, - сощурился Мадс.

- Поначалу было нормально, - не стал спорить тот и прижался вдруг лицом к его груди, задышал щекотно, - пожалуйста, давай не будем ругаться.

- Мы не ругаемся, мы разговариваем.

- Я не хочу говорить об этом. Не устраивай мне психоанализ и не тащи меня к психиатру, я этого не переживу.

- Но мы должны поговорить! Расскажи, что вообще вчера произошло? - Мадс стиснул его плечо, прижал к себе вплотную, Хью упрямо дышал ему в грудь и ничего не говорил, - не молчи, пожалуйста. Помни, я тебе не враг.

- Меня разозлило, что ты флиртуешь со всеми подряд, - едва слышно пробормотал тот, почесал его ласково, потянул за волосы, - я хочу, чтобы ты был только со мной.

- Понимаю. Я только с тобой, Хью. Но ведь причина не только в этом. Поначалу ты с иронией реагировал на флирт, почему же все резко изменилось?


Хью промолчал.


- Мой хороший, не молчи, я с тобой разговариваю, - напомнил Мадс, нетерпеливо провел пальцем от шеи вниз, пересчитывая его позвонки. - Я твой альфа, ты хочешь, чтобы я любил тебя и заботился, верно?

- Да, - глухо пробормотал тот, попытался было отползти, но Мадс крепко обнял его, не отпуская от себя.

- Ты мне доверяешь. Давай-ка, расскажи мне все, что тебя так взволновало.


Повисла пауза, которая показалась нескончаемой. В наступившей тишине Мадс отстраненно заметил, как утро окрашивает занавески нежным желто-розовым светом.


- Ты ж ни хера не стараешься, - заметил Мадс, сглотнув горький комок в горле. - Ты хочешь, чтобы я помог, но на деле ты отказываешься от помощи, молчишь и не хочешь идти к специалисту. Ты говоришь, что тебе тяжело, но ты ничего не делаешь, переложил все на меня и надеешься, что я телепатически догадаюсь и исполню все твои желания, но я ведь живой человек, а не воображаемый альфа из книжек, чтоб тебя!


Хью сдавленно засопел и ничего не сказал, через минуту Мадс почувствовал, как тот вздрагивает, и влажные теплые слезы текут по коже.

- Ты точно меня бросишь, если я расскажу… - прерывисто прошептал Хью, - я тебе разонравлюсь.

- Мне и сейчас не очень-то радужно, - вздохнул Мадс, не выпуская его из рук.

***

- Внутренний аудит также выявил несколько серьезных нарушений и в вашем отделе, госпожа Хилмисдоттир, - спокойно проговорил управляющий, выводя график на экран проектора. - Вы нарушаете бизнес-процесс, обращаясь напрямую к контрагентам, минуя наш юридический отдел.

- Это был форс-мажорный случай, - заявила та, сощурив глаза, - мне пришлось действовать так в интересах компании.

- А внутренний аудит у нас считает иначе, - улыбнулся Эйнарсон, но его глаза остались холодными. - Вам слово.

- Как показано на графике, - хрипло проговорил Мадс, не спуская глаз с Хилмисдоттир, - мы тщательно рассмотрели каждое нарушение, и большая часть их была обусловлена банальной халатностью.

- Таким образом, я жду от вас, госпожа Хилмисдоттир, отчета по каждому нарушению и надеюсь, что он будет подробным, - заявил Эйнарсон и поднялся из-за стола, - о премиях и штрафах за период будет объявлено на следующем собрании.

Мадс молча сгреб свою папку и пошел к выходу, с вызовом отвечая на чужие взгляды.


- Не ожидала от тебя, - прошипела Хилмисдоттир, когда они оказались в лифте прижатыми друг к другу, - ты знал, как тяжело нам пришлось в том месяце, и как долго работают юристы.

- Я не собираюсь никого прикрывать. Делай свою работу хорошо, вот и все.

- Наведи дома порядок и учи жизни своего поехавшего омегу, а не меня, Миккельсен.

Мадс едва не вцепился ей в горло, потому что не было других адекватных способов ответить ей, и если бы не теснота лифта, он наверняка не сдержался бы. Хилмисдоттир заметила его взгляд и хищно улыбнулась, довольная местью.


В кабинете стояла влажная духота болотного края. Мадс сорвался таки, рявкнув на секретаря, который не был в состоянии даже верный режим на кондиционере выставить. Секретарь, как ни странно, не обиделся, но взглянул на него с некоторым оттенком сочувствия.

- Быть может, кофе? - спросил он, распахнув окно и проветривая кабинет.

- Да, спасибо. И пригласи ко мне Эва, - вздохнул Мадс, раскрыл блокнот с пометками, сделанными во время совещания, и принялся перепечатывать их в органайзер.


Он не слишком-то хотел видеть Эва, скорее желал больше никогда не встречаться с ним, но работа была работой. Эйнарсон отсыпал задач щедрой рукой, и все их требовалось внести в план и постепенно решить.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Граница
Граница

Новый роман "Граница" - это сага о Земле, опустошенной разрушительной войной между двумя мародерствующими инопланетными цивилизациями. Опасность человеческому бастиону в Пантер-Ридж угрожает не только от живых кораблей чудовищных Горгонов или от движущихся неуловимо для людского глаза ударных бронетанковых войск Сайферов - сам мир обернулся против горстки выживших, ведь один за другим они поддаются отчаянию, кончают жизнь самоубийством и - что еще хуже - под действием инопланетных загрязнений превращаются в отвратительных Серых людей - мутировавших каннибалов, которыми движет лишь ненасытный голод. В этом ужасающем мире вынужден очутиться обыкновенный подросток, называющий себя Итаном, страдающий потерей памяти. Мальчик должен преодолеть границу недоверия и подозрительности, чтобы овладеть силой, способной дать надежду оставшейся горстке человечества. Заключенная в юноше сила делает его угрозой для воюющих инопланетян, которым раньше приходилось бояться только друг друга. Однако теперь силы обеих противоборствующих сторон сконцентрировались на новой опасности, что лишь усложняет положение юного Итана...

Станислава Радецкая , Роберт Рик Маккаммон , Аркадий Польшин , Павел Владимирович Толстов , Сергей Д.

Приключения / Прочее / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика