Читаем Арсенал эволюции полностью

Для начала пришлось в кои-то веки на Поляне гладко побриться. Нашлось во дворце некое подобие геля для волос и даже подходящий парфюм, который очень смахивал на тот, что я предпочитал на Земле. В княжеском гардеробе среди парадных павлиньих костюмов нашлась вполне подходящая одежка. Местный стилист сомнительной ориентации витиевато называл каждую деталь гардероба, но для меня это были просто стильные черные брюки с пиджаком того же цвета, белоснежная рубашка и кожаные черные полуботинки на высокой подошве из неясного материала. Глядя на себя в зеркало, с букетом цветов нежно-голубого цвета, я понял, что если Верховная Волшебница устоит перед таким мачо — значит, она, несомненно, была некогда стерилизована в интересах науки. А что, уверенность в себе во многом достигается именно такими умозаключениями, вовсю отдающими здоровым нарциссизмом. Да что уж там говорить, так хорош, как в тот вечер, я не был ни разу даже на Земле.

В конце всех приготовлений карман моего нового пиджака был оснащен зачарованным камнем, который работал по принципу передающего и записывающего звук устройства. В общем, жучок и диктофон в одном флаконе.

На предварительном этапе операция была проведена в стопроцентном соответствии с планом. На ярмарке Гиссандра как ледокол рассекла толпу, собравшуюся вокруг товаров из норы кладника, проглотила наживку и вечером с горящими глазами неслась совершать вожделенную сделку по приобретению изумруда. Н-да, будь я огромным бриллиантом — моя миссия оказалась бы простой, как сельский туалет. Сейчас же неизвестно, как все обернется. Ожидая начала операции, я весь извелся, как неврастеник перед собеседованием.

И вот наконец из-за поворота показалась бодро идущая фигура. По пути домой лицо Верховной Волшебницы изображало неподдельное блаженство, будто она только что испытала мультиоргазм. Сочтя это за счастливый знак, я выскочил из кареты, в которой поджидал свою жертву. Все, раз решился — пора действовать! Начинаем!

Благодаря новому аксессуару Гиссандра отказывалась замечать что-либо вокруг, поэтому окрик из подворотни заставил ее вздрогнуть и тут же вывести в пространстве оборонительный рисунок.

— Ваше верховное могущество, какая неожиданная встреча! — с невозмутимой улыбкой приблизился я к волшебнице.

Блаженство на ее лице сменилось страхом, быстро перешедшим в удивление. Гиссандра не удержалась и спустила-таки в меня волшебную стрелу.

— Не очень вежливо с вашей стороны, однако будем считать это стрелой Амура, — продолжал я улыбаться.

Редким прохожим в этот вечерний час еще за пару кварталов до нашего неожиданного с мадемуазель рандеву люди князя настоятельно рекомендовали выбрать другой путь ввиду обширных дорожных работ. Поэтому двум будущим влюбленным никто не мешал. Гиссандра осмотрелась по сторонам.

— Что вы собираетесь со мной делать? Убить? — пытаясь сохранить хладнокровие, спросила она.

«Да что вы, просто изнасиловать», — пронеслось в голове со смешком.

— Убить такую обворожительную женщину, как вы, я бы никому на свете не позволил, особенно себе. Я здесь, чтобы пригласить вас на вечернюю прогулку по Гладе.

Тут Верховная Волшебница была одарена букетом, который она рефлекторно поднесла к лицу, чтобы ощутить аромат цветов.

— Чего вы добиваетесь? — Гиссандра, подумать только, слегка смутилась!

Неужели ей никогда не дарили цветов?

— Позже. — Я подхватил ее под руку, немного сжал, чтобы она толику мгновения ощутила грубую мужскую силу, и увлек за собой. — Все объяснения потом. Сейчас лишь скажу, что с первого взгляда, едва я увидел вас, в моей груди разожглось пламя горячего чувства. Каждое мгновение после нашей встречи я грезил лишь вновь полюбоваться вашей несравненной красотой, потеряться в завораживающей бездне ваших глаз. А теперь, несмотря на все опасности, я не выдержал, не смог остаться в стороне и решился подойти.

Смятение волшебницы можно было понять. Кажется, как и Арлете, ей никто никогда не осмеливался говорить чего-либо подобного.

— И вы все время следили за мной? — робко спросила она.

— Конечно! Я почти все время был подле вас, — рассмеялся я. — Кто бы догадался искать меня в непосредственной близости от самой Верховной Волшебницы. Где угодно, только не рядом с вами.

— Так вы хотите сказать, что…

— Да! — прервал я даму, двумя широкими шагами опередил ее, повернулся и посмотрел в глаза. — Да, влюбился без ума! Да — смело! Но чего тут такого? Кого бы вы хотели видеть рядом с собой? Кого-то из вечно лебезящей перед вами свиты — или сильного мужчину, которому не нужно от вас ни положения, ни власти, ни могущества, лишь ответного чувства!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Арсенал эволюции

Арсенал эволюции
Арсенал эволюции

В далеком и странном мире, где по лесам бродят лешие и кикиморы, а в пруду вместо карася можно выловить водяного, изобретательные руки помешанного экспериментатора спровоцировали внеплановый скачок эволюции человечества. Инородная ветвь породила кровожадных монстров, которые заполонили окрестные леса и принялись неспешно включать в рацион питания местных жителей. Но жадных правителей здешних государств заботят совсем иные проблемы. Они увлеченно прикидывают, как бы оттяпать у соседа побольше земель и укрепить свою власть, не обращая внимания на страшные вещи, что творятся под по кровом леса. Кто же спасет недальновидную общественность? Кто сможет открыть глаза сильным мира сего? Конечно, тот, кому это меньше всех надо! Простого и незадачливого парня судьба-затейница швыряет в самую гущу тайного врага, пичкает запрещенной информацией и отпускает восвояси. Казалось бы, сообщи властям ценные сведения угрожающего характера и быстро уходи по своим делам, пока не наградили. Не тут-то было! Чтобы все прошло гладко, Арсению придется против своей воли плести интриги заговоров, яростно воевать не со своими врагами, а также бороться за свою первую и настоящую любовь.

Андрей Сергеевич Морголь

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги