Читаем Аромат искушения полностью

– К сожалению, не всегда получается так, как мы хотим… А давай сходим к дому на дереве. – При этих словах ее голос неожиданно дрогнул. Сара и не подозревала, как много значит для нее детский домик, который Флинн сделал специально для нее и Лайама.

– Не пойду, – буркнул Лайам. – Я хочу остаться.

Сара промолчала. Когда они спустились вниз, их встретила тишина. До приезда матери Флинна они обычно собирались в желтой гостиной – она, Флинн, Лайам и Дэв – и обсуждали планы на следующий день, шутили, смеялись…

Увидев свет, струившийся из кабинета Флинна, Лайам подбежал к двери.

– Там папа!

– Он может быть занят, – предупредила Сара. Словно отрицая ее слова, дверь распахнулась и на пороге показался Флинн. Лайам бросился к нему. Флинн подхватил сына на руки и посадил себе на плечи. В горле у Сары встал комок.

– Мы уезжаем завтра в девять, – напомнила она и поспешила в свою комнату, чтобы не расплакаться.


Без пяти минут девять они уже были в холле. Их вещи стояли рядом, и вокруг сумок беспокойно крутился О'Молли. Лайам выглядел несчастным.

– Не грусти, – взъерошив ему волосы, сказал Дэв, забежав в замок из конюшни, чтобы попрощаться. – Ты еще сюда вернешься, а может, я сам приеду к вам в гости на несколько дней.

– Когда? – мгновенно ухватился Лайам за его слова.

Дэв немного растерялся, но, подумав, сказал:

– Возможно, уже в августе.

– Обещаешь?

– Обещать не обещаю, но постараюсь.

– И привези О'Молли, ладно?

Дэв засмеялся.

– Привезу, если к тому времени он не станет ростом с лошадь. – Он смущенно посмотрел на Сару. – Ну, приятно было познакомиться – и счастливого пути.

– Спасибо, Дэв, – тепло проговорила Сара и посмотрела на часы. – Флинн вчера сказал, что отвезет нас в аэропорт, но я его сегодня даже не видела. Может, стоит вызвать такси?

– Он придет, – уверенно произнес Дэв. Сара кивнула и сделала попытку улыбнуться.

Ее обуревали противоречивые чувства. С одной стороны, она боялась, что они опоздают на рейс, с другой… А с другой стороны, ей совсем не хотелось уезжать, поскольку это означало разлуку с Флинном, с мужчиной, которого она любила. Наконец вошел Флинн.

– Машина во дворе, – отрывисто сообщил он. – Я отнесу багаж.

Сара хотела ему помочь, но он решительно отказался. Тогда она молча взяла упирающегося Лайама за руку и потащила его из дома.

Флинн вышел с ее чемоданами, забросил их в багажник пикапа и снова скрылся в замке. Сара кинула взгляд на часы и нахмурилась. Когда Флинн появился снова, она увидела в его руках две дорожные сумки.

– Но это не мои вещи, – удивленно сказала девушка.

– Знаю. Это мои.

Сара остолбенела.

– Не понимаю, – прошептала она.

– Чего ж тут непонятного? Если ты не хочешь остаться здесь, я еду с вами, и учти, еще одного отказа я не приму.

– А как же замок?

Флинн пожал плечами.

– Дэв присмотрит за ним, а позже наймет дополнительный персонал, чтобы не разрываться между лошадьми и отдыхающими.

– Ты хочешь сказать… – не веря своему счастью, сказала Сара.

Флинн остановился перед ней и, взяв за подбородок, заставил посмотреть на себя.

– Я люблю тебя Сара, и если ты не желаешь жить здесь, так тому и быть. Я не могу существовать без тебя и Лайама, – просто сказал он. – Ты ведь мое сердце. И ты сделала бы меня самым счастливым человеком, если бы согласилась выйти за меня замуж.

– О, Флинн! – воскликнула Сара, обнимая его за шею.

Флинн прижал ее к себе. В его глазах была нежность.

– Так ты выйдешь за меня замуж? – хрипло спросил он.

Вместо ответа Сара встала на цыпочки и потянулась к его губам, но вдруг остановилась.

– А как же твоя мама?

– Я очень рада, что мой сын наконец женится и у него будет такая замечательная жена.

Сара резко повернула голову и увидела улыбающуюся мать Флинна.

– Графиня…

– Зовите меня Минни, – улыбнулась дама. Затем погрозила Флинну пальцем и вздохнула. – И простите меня за мое поведение. Если бы Флинн объяснил мне все вчера, этой неприятной сцены могло бы и не быть… Ты отвез Абигейл в аэропорт?

– Вот почему ты так поздно приехал! – догадалась Сара.

– Да, – глядя в ее сияющие глаза, ответил Флинн сразу на оба вопроса. – Так мы едем?

– Куда? – забыв обо всем на свете, спросила она, наслаждаясь прикосновениями его рук.

Флинн поднял брови.

– В Элмер. Ты ведь туда собиралась ехать? Впереди свадьба. Я больше не могу ждать.

Сара застенчиво потупила глаза.

– Знаешь, а я не хочу никуда уезжать. Свадьба в замке – что может быть романтичнее!

– Сердце мое, – прошептал Флинн.

– Ура, мы остаемся! – раздался позади них счастливый вопль Лайама, к которому присоединился оглушительный радостный лай О'Молли.


Перейти на страницу:

Все книги серии Законы Запада (Code of the West-ru)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература