Читаем Армия Зла полностью

Вообще, я могу рассказать о продуктах питания много интересного. В этой книге я не хочу говорить о цитрусовых технических сортов, созданных специально для мытья взлетной полосы и оказавшихся для нас вполне съедобными. Я умолчу и о том, из чего и как делаются чипсы, сосиски, биосметана, йогурты и крабовые палочки. Здесь и без того много страшного. А о секретах кулинарии, помноженных на коммерческие тайны и безграничную доверчивость людей, мы поговорим в другой раз. Главу о вкусной и здоровой пище, которой не сыщешь в магазинах, я бы рекомендовал прочесть в начале очередного поста или строгой диеты, так как долгое время после ее прочтения вы просто не сможете ничего есть. Да и пить, пожалуй, тоже. Сейчас же я не могу удержаться, чтобы не рассказать вам еще одну жизненную историю. На этот раз – о рыбной муке.

Рыбная мука – достаточно интересная философская категория. Она – по-своему уникальна и поистине революционна. Ее значение, так же, например, как значение сои, яичного порошка или "пищевых" водорослей по имени "спирулина", переоценить невозможно. Один из моих друзей в бурные годы становления российского предпринимательства в начале своей карьеры, как и все "нормальные люди", торговал чем угодно и как угодно. Схема этой торговли была такова: берется железнодорожный вагон не важно чего: хоть сена, хоть щебенки, хоть сами понимаете чего. На каждую тонну набрасывается "пару копеек", после чего ищется покупатель. Пройдя через пять-десять таких посредников, стоящих между производителем и конечным потребителем, товар соответственно дорожал и после оплаты позволял неплохо жить всем участникам этого простого механизма. Но до оплаты нужно было еще дожить. Во всех смыслах. Как-то раз эта волшебная нить прервалась. И мой товарищ оказался счастливым обладателем нескольких вагонов какой-то "рыбной муки". Сказать по правде, его никогда не интересовало что это такое. Б о льшую часть товара, которым он торговал, он ни разу не видел в глаза. Он даже смутно представлял, где находятся и как выглядят эти самые железнодорожные вагоны. Вся его торговля обычно осуществлялась, не выходя из офиса. Он выезжал только на встречи с бандитами, "помогавшими" его бизнесу, а позднее – с милиционерами и другими представителями власти, чуть позже также присоединившимся к этому благотворительному процессу. Они были так добры, что просто не могли жить, не помогая кому-то. И вот – полсостава какой-то непонятной рыбной муки. Что с ней делать, зачем она вообще нужна – неизвестно. У кого он не спрашивал – никто не знает. Кто-то из остряков посоветовал сделать из нее пирожки и стать продавать их у этого же железнодорожного вокзала. Мой приятель, как человек практичный, взял калькулятор и быстренько "просчитал" этот проект. Он даже не подозревал, что из этой муки пирожки никто не делает. К тому же, у него получилось, что имевшегося количества хватит лет на двести такой торговли, а это была слишком долгая "отбивочка". От охватившей его тоски и депрессии он уже был готов на несколько дней упасть в цистерну с водкой. Обычно это помогало. Как вдруг ему неожиданно предлагают по дешевке линию по переработке рыбной муки! Видимо свой бог есть даже у незатейливых предпринимателей. Хозяина указанной линии взяли в заложники те же милиционеры, которые иногда бывали не только добрыми, и срочно требовали выкуп. Короче говоря, через пару месяцев мой боевой товарищ стал владельцем небольшого заводика по производству пищепродуктов. Он был в неописуемом восторге от своего нового занятия. Как настоящий поэт он поражал нас невероятными рассказами о том, что и из чего можно сделать. Пищевая промышленность – настоящая магия. Оказывается, сырье на входе и конечный продукт на выходе абсолютно не обязаны иметь между собой какую-то видимую логическую связь. Причинно-следственность в отношении такого производства – весьма относительная категория. На одном конвейере хоть сметану, хоть майонез, хоть кетчуп, хоть горчицу делай – технология одна и та же. Мало того, независимо от конечной цели, в основном используются одни и те же ингредиенты. Различается только их соотношение между собой. Эдакий биоконструктор, из которого при желании и соответствующем таланте можно слепить все что угодно. А пресловутой рыбной мукой оказалось все то, что, как и в случае с куриными отходами, не подлежало продаже в первоначальном виде. Продать нельзя, так как никто не купит, а выбросить – жалко. Значит, нужно перемолоть, перетереть, добавить, перемешать, разбавить, подкрасить, подсолить, подперчить, красиво упаковать, разрекламировать, убедить и опять же – продать. Затем – подсадить, уменьшить, ухудшить, сделать дороже, лучше украсить, упаковать по-новому и продавать, продавать, продавать. Все это и есть успешный бизнес по производству и продаже продуктов питания. Приятного аппетита, дорогие товарищи потребители!

Перейти на страницу:

Все книги серии Концепция

Похожие книги

Knowledge And Decisions
Knowledge And Decisions

With a new preface by the author, this reissue of Thomas Sowell's classic study of decision making updates his seminal work in the context of The Vision of the Anointed. Sowell, one of America's most celebrated public intellectuals, describes in concrete detail how knowledge is shared and disseminated throughout modern society. He warns that society suffers from an ever-widening gap between firsthand knowledge and decision making — a gap that threatens not only our economic and political efficiency, but our very freedom because actual knowledge gets replaced by assumptions based on an abstract and elitist social vision of what ought to be.Knowledge and Decisions, a winner of the 1980 Law and Economics Center Prize, was heralded as a "landmark work" and selected for this prize "because of its cogent contribution to our understanding of the differences between the market process and the process of government." In announcing the award, the center acclaimed Sowell, whose "contribution to our understanding of the process of regulation alone would make the book important, but in reemphasizing the diversity and efficiency that the market makes possible, [his] work goes deeper and becomes even more significant.""In a wholly original manner [Sowell] succeeds in translating abstract and theoretical argument into a highly concrete and realistic discussion of the central problems of contemporary economic policy."— F. A. Hayek"This is a brilliant book. Sowell illuminates how every society operates. In the process he also shows how the performance of our own society can be improved."— Milton FreidmanThomas Sowell is a senior fellow at Stanford University's Hoover Institution. He writes a biweekly column in Forbes magazine and a nationally syndicated newspaper column.

Thomas Sowell

Экономика / Научная литература / Обществознание, социология / Политика / Философия