Читаем Аргонавтика полностью

Аргонавтика

Знаменитая эпическая поэма Аполлония Родосского «Аргонавтика», рассказывающая о полном необычайных приключений походе 55 греческих мореходов на корабле «Арго» за золотым руном к царю колхов Эету, предлагается читателю в новом переводе, выполненном с учетом всех известных рукописей и новонайденных фрагментов поэмы.

Аполлоний Родосский

Поэзия / Античная литература18+

АРГОНАВТИКА




ПЕРВАЯ КНИГА

     Феб мой! С тебя начиная, я вспомню о славе героев     Древлерожденных, которые, Пелия следуя воле,     Между темными скалами и по пучинному Понту     Быстро прогнали корабль Арго со скамьями на диво,5    Мысля назад привести в Иолк руно золотое.     Пелию сказано было*, что ожидает в грядущем     Лютая доля его: погибнуть от человека,     Кто однообутым придет к нему в землю Иолка.     А перед тем незадолго Ясон, по велению бога,10   Переходя холодные струи Анавра, сандалью     Только одну среди ила сберег, а другую оставил     В тине глубокой — увязла она у брега речного.     К Пелию шел Эсонид, потому что услышал о пире.     Пелий пир посвящал Посидону и прочим бессмертным,15   Но среди всех богинь пренебрег Пеласгийскою Герой.     Лишь Ясона Пелий узрел, тотчас же задумал     Горестный путь для него в надежде, что в море погибнет     Иль сгинет в дальних краях средь людей чужеземных.     Дней минувших певцы и доныне корабль тот славят.20   Арг герой создал его сам по совету Афины.     Я же теперь* о роде и именах всех героев     Вам поведать хочу и про путь их долгий по морю,     И про деяния их. Пусть Музы подскажут мне песню.*     Вспомним сперва про Орфея. Его сама Каллиопа,25   Как гласит молва, родила у горы Пимплеиды,     Некогда ложе свое разделив с фракийцем Эагром.     А говорят про него, что он нерушимые скалы     Звуками песен своих чаровал и потоки речные.     В тесном толпятся строю вблизи Фракийского мыса30   В пышном убранстве дубы. Их однажды вслед за собою,     Лирой чаруя своей, он свел с Пиерии дальней.     Вот такого Орфея в помощь деяньям грядущим     Принял к себе Эсонид, послушный советам Хирона*.     Был же владыкой Орфей в краю Пиерии Бистонской.35   Прибыл к Ясону Астерион, рожденный Коматом.     Жил он близко от бурных стремнин реки Апидана,     В городе людном Пиресиях, возле кручи Филлейской.     Там Апидан многоводный и Энипей достославный     Рядом сперва, а потом в едином потоке несутся.40   Следом шел Полифем* Элатид, покинув Ларису.     Некогда юношей он среди могучих лапифов     Бился в первом ряду, избивая дерзких кентавров.     Телом он ослабел, но дух пребывал неизменным.     Также долго Ификл не стал оставаться в Филаке,45   Дядя родной Эсонида. С сестрою его Алкимедой     Из Филаки* когда-то Эсон пожелал сочетаться.     Ныне же верность сестре и свойству призвали Ификла.     В Ферах, водою обильных, под Халкодонийскою кручей,     Не задержался нимало Адмет*, владыка отважный.
Перейти на страницу:

Похожие книги