Читаем Арена миров (СИ) полностью

— Мне стыдно это признать, но я не могу ответить на твой вопрос. Я ещё не смог выяснить многих деталей, но могу сказать одно, их наняли, чтобы тебя убить. У самого культа нет к тебе претензий, — ответил смущённый учитель.

— Наняли? Но кому я мог понадобиться? Я никого не обижал, ни в академии, ни за её пределами, — Уильям в очередной раз ничего не понимал.

— Я сомневаюсь, что ты мог обидеть кого-то. Александр говорил тебе, что сила культа является одной из ведущих в первой пятёрке секторов, человек, способный нанять убийц культа должен обладать высоким социальным положением, в семнадцатом секторе нет людей, обладающих необходимым социальным положением, — объяснял Уильям.

— Учитель, вы хотите сказать, что…? — начал понимать Уильям.

— Всё верно, тот, кто заказал тебя, происходит из сектора более высокого ранга, — подтвердил догадку учителя Уильям.

— Я ничего не понимаю, учитель, — теперь Уильям ещё сильнее запутался.

— Это нормально для ребенка твоего возраста, теперь перейдём к главному. Тебе необходимо сегодня же покинуть академию. Раз за тобой начали охоту, тебе следует быстрее развиваться. Я, безусловно, способен тебя защитить, но так ты никогда не станешь по-настоящему сильным. Вечером Александр выведет тебя из академии и ближайшее время, за твоё обучение и защиту будет отвечать он. Всё понятно? — наконец учитель озвучил цель своего визита.

— Я всё понял, учитель — покорно ответил Уильям.

— Расстроился? — спросил учитель, который, несмотря на кажущуюся строгость приказа, волновался об ученике.

— Всё хорошо учитель. Но как же мои родители? И куда направитесь вы? — узнав, что учитель не отправится вместе с ними, Уильям заинтересовался планами своего учителя, а также перед уходом ему нужно было точно знать, не потеряют ли его родители.

— У меня есть пара вопросов, которые необходимо решить, но через некоторое время я вас догоню. Что касается твоих родителей, они уже покинули семнадцатый сектор, сложно сказать куда они ушли, но они точно направились в сектор высокого ранга. Кстати, у меня есть для тебя подарок. Раз ты собираешься путешествовать, тебе понадобится надежное оружие, — с этими словами учитель достал глефу, которая внешне казалась полностью металлической.

«Значит, мои родители уже покинули сектор. Получается, они знают о секторах, а значит с ними явно не всё так просто, ведь в нашем секторе об этом знают лишь немногие. Тем более, чтобы перейти в сектор высокого ранга требуется соответствующее развитие, неужели они скрыли от меня свой настоящий уровень развития? Кажется, найти их будет очень сложно»

Взяв глефу из рук учителя, Уильям почувствовал небольшую тяжесть, что его немало удивило. Благодаря развитию тела демона, его физическая сила была по-настоящему ужасающей. Из-за этого оружие казалось ему слишком лёгким, но эта глефа, оказалась идеальной, учитывая его силу.

«Похоже, что учитель подобрал ее, учтя мою физическую силу»

— Эта глефа того же уровня, что и кинжал доставшийся тебе от убийцы. Но в отличие от кинжала, особенностью этого оружия является его тяжесть. Благодаря специальной технике ковки и некоторым материалам, она получилась гораздо тяжелее, чем должна быть. Учитывая твою физическую силу, она должна идеально тебе подходить, — продолжил учитель, прежде чем Уильям успел поблагодарить его за подарок.

— Спасибо учитель, вы правы, она идеально мне подходит, — поблагодарил учителя Уильям.

— Я рад, что тебе понравилось. Теперь я, пожалуй, пойду, Александр придёт за тобой вечером, — сказал учитель и направился к выходу.

— До свидания, учитель, — сказал Уильям в след уходящему учителю.

Едва учитель покинул комнату Уильяма, как он начал готовиться к путешествию. В первую очередь Уильям потратил большинство имеющихся у него академических баллов, чтобы купить различные припасы для путешествия, всё равно академические баллы ему больше не пригодятся. Всё свое оружие, за исключением кинжала купленного у системы и глефы выданной академией, Уильям положил в пространственное кольцо, которое подарил ему учитель. Кинжал, купленный в системном магазине остался лежать в инвентаре, а глефу выданную академией, Уильям брать с собой не планировал, тем более она всё ещё является собственностью академии.

— Юма, — коротко позвал Уильям.

— Я здесь, — спустя мгновение она появилась рядом с ним.

— Ты слышала разговор? Что думаешь? — спросил Уильям её мнение.

— Я понимаю мотивы вашего учителя и полностью согласна с его мнением, — ответила Юма.

— Но как же ты? Сможешь ли ты последовать за нами? — спросил Уильям.

— А, вот о чём вы беспокоитесь! Не волнуйтесь, я последую за вами, куда же я без вас. К тому же, как я говорила ранее, способных обнаружить меня, в вашем мире, очень мало, за исключением чрезвычайно сильных экспертов или изучивших подобные техники, — ответила Юма, наконец, поняв, о чём беспокоится Уильям.

— Почему ты обращаешься ко мне на «вы»? Я же просил так не делать, — возмутился Уильям.

— Извините, я просто не привыкла, — ответила Юма, было заметно, что она расстроилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика