Читаем Anorex-a-Gogo (СИ) полностью

Anorex-a-Gogo (СИ)

Фрэнки одинок. Настолько одинок, что придумал маленькую игру. Она называется "Быть невидимым". Проблема в том, что ты становишься невидимым для всех. Даже для себя. Есть правила. Он придумал их. Вот они, правила "Быть невидимым". Правило №1: Ты не можешь быть жирным. Правило №2: Не разговаривай. И самое главное правило №3: Никогда не спорь. Потому что ты окажешься в ещё большем дерьме, чем был до этого.

Драматургия / Драма / Слеш / Романы18+


Anorex-a-Gogo

https://ficbook.net/readfic/1298820



Автор:

havewelostjimmy?


Переводчик:

fcktsst


Оригинальный текст:

http://www.mibba.com/Stories/Read/17375/Anorex-a-Gogo/


Фэндом:

My Chemical Romance


Пейринг или персонажи:

Джерард/Фрэнк


Рейтинг:

R


Жанры:

Слэш (яой), Ангст, Драма, Психология, POV, Hurt/comfort


Предупреждения:

Насилие, Изнасилование, Нецензурная лексика


Размер:

Макси, 185 страниц


Кол-во частей:

41


Статус:

закончен



Описание:


Фрэнки одинок. Настолько одинок, что придумал маленькую игру. Она называется "Быть невидимым". Проблема в том, что ты становишься невидимым для всех. Даже для себя.


Есть правила. Он придумал их. Вот они, правила "Быть невидимым". Правило №1: Ты не можешь быть жирным. Правило №2: Не разговаривай. И самое главное правило №3: Никогда не спорь. Потому что ты окажешься в ещё большем дерьме, чем был до этого.



Публикация на других ресурсах:


Нет.



Примечания автора:


Мой первый перевод. Первые неподдельные эмоции.


Приятного прочтения.



Я наконец-таки связалась с автором (фик сначала переводился без разрешения).


"Я совсем не против, что ты перевела его! На самом деле, я польщена. Без твоей помощи русские любители фанфиков не смогли бы его прочитать, и мне нравится думать, что люди по всему миру читают мои слова через твои. Так что я хочу поблагодарить тебя за перевод. Я рада, что другие люди наслаждаются им."



Великолепное стихотворение, написанное по этому фанфику:


http://ficbook.net/readfic/1651797/4628693


Еще одно не менее поразительное:


https://ficbook.net/readfic/4384613


И еще два:


http://ficbook.net/readfic/2123813


http://ficbook.net/readfic/2475030



И еще одно чудесное:


http://ficbook.net/readfic/3092959

Содержание

Содержание

Не братья

Быть невидимым

В туалете

Дышать

Выходные

Карма

Больница

Ошибки

Река

Другое онемение

То, чего ты заслуживаешь

Жертва

Моментальная карма

Прекрасный снег (Заплатить цену)

Смелый

Падение

Мой прекрасный беспорядок

Тревожная правда

История моей жизни

Отель

Сны исчезают

Открытый

Всё и что-то другое

Одна дверь закрывается...

Разлетающийся

Счастливые сны

Не боюсь падать

Проснись

Двуликий

Скажи всё

Лебединая песня

В Другом Месте

Спасённый

Фрэнки, чувствительный и настоящий

Пустой

Открытие, закрытие

Для чего мы здесь

Маленькая игра

Без

Система верований

Песня души

Не братья

Тссс, Фрэнки. Это всего лишь я.



Его оправданием всегда было то, что мы на самом деле не братья. В нас текла разная кровь. Наши биологические родители были разными.



Я так не считаю. Мы приняли Оуэна в нашу семью десять лет назад. Мне тогда было шесть лет, ему — восемь. Мы никогда не были лучшими друзьями, но достаточно хорошо ладили. У нас были одни родители, даже если его кровь не была такой же, как моя. И для меня он был братом.



Тссс, Фрэнки. Это всего лишь я.



В первый раз это случилось, когда мне было девять. Оуэну только-только исполнилось одиннадцать, на прошлой неделе. Было где-то около двух часов до наступления утра. Я проснулся от того, что услышал, как открылась дверь моей спальни, золотистый свет разлился по ковру, а затем она тихо закрылась. Я всегда чутко спал.



Сев в постели, я прислушивался, пытаясь разглядеть затенённую фигуру, которая подбиралась к кровати.



— Оуэн? — пропищал я. Мой голос дрожал, когда я схватил Человека-паука и притянул к груди.



Около кровати появилось лицо Оуэна, его каштановые волосы были взъерошенными ото сна, и черты лица были освещены лунным светом, проникавшим через окно.



— Тссс, Фрэнки. Это всего лишь я, — прошептал он, забираясь на мою кровать.



Я ждал, пока он устроится передо мной, его колени касались моих через тонкую ткань пижамы. Помню, он положил руку мне на бедро. Я чувствовал себя неловко.



— Что ты делаешь? — спросил я. — Сейчас середина ночи. Тебе приснился кошмар?



— Ты смешной, Фрэнки, — он рассмеялся надо мной.



Я не знал из-за чего. Я был уставшим и не понимал, почему он находится в моей комнате так поздно, положив руку мне на бедро, ещё и смеясь надо мной.



— Но тогда что ты делаешь?



Он взобрался на меня, касаясь своими бёдрами моих. Когда мои глаза расширились, он закрыл мне рот рукой. Его зубы были белыми и блестящими, когда он улыбнулся в темноте. Я пытался высвободиться от него, но он был, по крайней мере, на пять килограммов меня тяжелее и сантиметров на десять выше. Он коснулся меня под рубашкой, а затем в пижамных штанах. Я знал, что это было неправильно, но не мог его остановить. Он принудил меня, чтобы я трогал и его тоже.



Перед тем как уйти, он предупредил, что мне лучше не рассказывать об этом маме и папе, иначе он изобьёт меня. Он знал, что я в любом случае никогда не сделаю этого, они не поверят мне, не говоря уже о том, чтобы хотя бы выслушать. Они оба были психиатрами и развелись несколько лет назад, так что я нечасто виделся с папой.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Он, она, они
Он, она, они

Юрий Поляков (род. в 1954 г.) – современный русский драматург. Его пьесы и инсценировки широко ставятся в России, СНГ, а также за рубежом. В одной Москве идет семь его спектаклей, многие из которых держатся в репертуаре десятилетиями. Так, «Хомо эректус» сыгран в Театре сатиры более 300 раз. С 2001 года не покидает сцены МХАТ имени Горького «Контрольный выстрел», поставленный Станиславом Говорухиным. Но абсолютный рекорд – это инсценировка знаменитого романа «Козленок в молоке», сыгранная в театре имени Рубена Симонова на аншлагах 560 раз!В ноябре 2015 года прошел первый международный театральный фестиваль «Смотрины», целиком посвященный творчеству Полякова. Это единственный в стране авторский фестиваль здравствующего драматурга. За две недели на сцене театра «Модерн» было сыграно двенадцать спектаклей, привезенных в Москву из Нижнего Новгорода, Кирова, Пензы, Белгорода, Еревана, Петербурга, Кечкемета (Венгрия), Костромы, Чимкента (Казахстан), Симферополя… «Заочно» пьесы Полякова на своих сценах в рамках фестиваля показали еще пятнадцать театров от Владикавказа до Хабаровска.В ноябре 2019 года состоялись «Смотрины»-2, они прошли на сцене театра «Вишневый сад» и в очередной раз подтвердили растущий интерес зрителей к творчеству Юрия Полякова, который в 2018 году возглавил Национальную ассоциацию драматургов России (НАД).

Юрий Михайлович Поляков

Драматургия / Пьесы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Хуан Руис де Аларкон , Агустин Морето , Педро Кальдерон де ла Барка , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия