Читаем Английское право полностью

Было бы не совсем правильно, если бы мы сказали, что Высокий суд является только судом первой инстанции. Он действует в качестве апелляционного суда для разрешения вопросов права, внесенных на его рассмотрение четвертными сессиями и другими низшими уголовными судами, о чем сказано выше. До недавнего времени он также действовал в качестве окружных судов (Divisional Court) по апелляциям на решения судов графств (County Courts), которые являются обычными судами первой инстанции для разбирательства мелких гражданских дел. Однако, по закону 1934 г. апелляции на решения судов графств подаются за редкими исключениями в Апелляционный (гражданский) суд (Court of Appeal) (см. ниже). Поскольку вопросы факта не ставятся перед таким судом, то он действует без допроса свидетелей и без присяжных. Этот суд решает дело по докладу судьи суда графства и на основании протокола о доказательствах, составленных последним, после выступления адвокатов, представляющих стороны.

«Низшие» гражданские суды

Оставив в стороне исключительные «палатные» суды Ланкастера и Дюргема, ведающие делами по праву справедливости, которые возникают из несколько неопределенной юрисдикции, и некоторые другие суды, представляющие пережиток древности, как суд лондонского лорд-мэра и Ливерпульский «пропускной» суд (Liverpool Court of Passage), можно сказать, что гражданскими судами ограниченной или «низшей» юрисдикции являются установленные законами суды графств, учрежденные на основе общего плана в 1846 г. и с тех пор неоднократно наделявшиеся добавочными полномочиями. Их название (суды графств) вводит в заблуждение, потому что эти законом установленные суды не составляют, подобно мировым судам, части организации графств; кроме того, их полномочия совсем иные, чем древних судов шайр или графств, название которых они восприняли. Эти суды учреждены там, где у населения возникла в них потребность; они объединены в судебные округа (circuits), в которые лорд-канцлер назначает профессионального судью (а иногда двух судей) для постоянного осуществления правосудия. Судьи судов графств осуществляют совершенно то же право, что и Высокий суд, но только в случаях, возникающих в пределах их точно определенных округов и, как правило, в таких делах, в которых затронутые интересы не превышают определенной суммы и которые не представляют исключительной сложности или важности.

Так, суд графства не может выносить решения по искам о возмещении ущерба на сумму свыше 100 ф. ст. или осуществлять юрисдикцию по делам справедливости, когда соответствующая собственность оценивается свыше 500 ф. ст.; равным образом не может он рассматривать иски по письменной клевете, обольщению или по нарушению обещания жениться за исключением тех случаев, когда стороны согласны прибегнуть к его юрисдикции.

В некоторых случаях суд графства пользуется, однако, неограниченной юрисдикцией, например, при претензиях, возникающих из Акта о компенсации рабочих (Workmen's Compensation Act), когда судья действует в качестве арбитра, или в делах о банкротстве, хотя не все суды графств пользуются правом юрисдикции в последнего рода делах. Около сорока судов графств (а всего их около четырехсот пятидесяти) пользуются правом юрисдикции по адмиралтейским делам; в этом случае они могут рассматривать претензии по буксированию, необходимым расходам, заработной плате в сумме до 150 ф. ст. и другие морские притязания до 500 ф. ст.

Апелляционные суды

Наконец, мы коснемся судов, которые являются только апелляционными судами, т. е. которые не имеют права рассматривать дело, пока оно не решено в первой инстанции низшим судом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученые труды

Английское право
Английское право

Предлагаемое издание является переводом весьма известной в Англии и за ее пределами книги Эдуарда Дженкса «The Book of English Law», 1935 г. Как видно из предисловия автора к английскому изданию, книга эта – результат курса публичных лекций, прочитанных для слушателей – неюристов. В ней даны краткая история английского права, теория его источников, очерки судоустройства, судопроизводства, государственного права и, наконец, довольно обширный, занимающий почти половину книги, раздел о гражданском праве Англии.В настоящем переводе опущены главы I, X, XI и XII оригинала, трактующие о понятии права вообще и о государственном устройстве, т. е. о вопросах, по которым на русском языке имеется много (в том числе и переводных) исследований, более обстоятельно и углубленно освещающих эти проблемы. Вследствие того, что в данный перевод не вошел раздел о государственном устройстве, где описано между прочим (весьма кратко) понятие государственных преступлений, в настоящей книге отсутствует трактовка этих последних.«The Book of English Law» отражает состояние английского права на 1935 г. Это единственный в современной английской литературе опыт изложения основных начал всего действующего английского права в целом. Эдуард Дженкс – автор многочисленных исследований по теории и истории «общего права» в различных его областях, член Британской Академии и многих зарубежных научных обществ. На нега ссылаются в британском суде, как на признанный авторитет.

Эдуард Дженкс

Юриспруденция

Похожие книги