Читаем Американский демон полностью

— Он здесь, — сказала я, вскакивая и падая на стол, когда внезапный сильный порыв ветра чуть не сбил меня с ног. У меня отвисла челюсть, и я потянулась к Тренту, потянув его вверх и в сторону, когда что-то большое взметнулось в воздух, его крылья задели стены большого офиса. Лампа упала, и свет вспыхнул на стенах и потолке. Когти заскребли по шиферному полу, и я усилила хватку на лей-линии, задаваясь вопросом, должна ли я была вызвать круг вокруг стола.

— Что, во имя великого зеленого дерьма троллей, это такое? — взвизгнул Дженкс, когда бросился вперед с обнаженным мечом.

Там были огромные крылья летучей мыши, длинная жилистая шея и еще более длинный хвост… а затем это исчезло, растворившись в жемчужно-белом тумане, чтобы превратиться во все более знакомого узкоплечего демона с черной копной волос, одетого в черный шелк и кожу.

— Вы не сможете соединить два круга в один, — сказал Ходин, явно раздраженный.

— Это был дракон! — воскликнул Дженкс, кружась, пока Ходин не пригрозил бросить в него крошечный шарик магии. — Ты был драконом? Это так здорово. Почему Ал не может превратиться в дракона?

— Потому что он никогда не был порабощен дряхлым, сумасшедшим эльфийским священником, которому нравилось натравливать волков на более крупную добычу, — горько сказал Ходин, и пыльца Дженкса притупилась, его крылья защекотали мою шею, когда он приземлился на плечо. — Извини, я на минутку. Мы с твоим горгульей резвились на ветру. Он беспокоится о тебе. Богиня знает почему.

— Бис? — пораженно сказала я. — Сейчас день. Что ты делал с моей горгульей?

— Я же сказал тебе. Резвились на ветру. — Ходин, казалось, колебался, и я узнала этот отсутствующий взгляд, когда он с кем-то тихо разговаривал. Затем Бис заскочил в комнату, напугав меня.

— Рейчел, — сказал ребенок, задыхаясь, когда он сориентировался и подлетел ко мне. Его красные глаза были широко раскрыты, а на шее висел амулет от сна. — Ходин взял меня в полет. — Он приземлился с птичьей легкостью мне на плечо, его хвост лег поперек моей спины и обвился вокруг моей противоположной руки. — Я не знал, что восходящие потоки такие удивительные днем. Где мы находимся? У Трента? — Он широко и зубасто улыбнулся Тренту. — Мы за водопадом, не так ли?

— Да-а-а. — Я нахмурилась, мне не нравилось пристальное внимание Ходина… как будто я была плохой мамой-горгульей за то, что не брала его летать днем. — Прости, Бис. Я не знала, что ты хочешь летать на солнце.

— Все в порядке, — сказал Бис, но его хвост не ослабил хватку. — Я тоже не знал, пока не сделал этого.

— Ты действительно его не заслуживаешь, — сказал Ходин, и я подумала, не ревнует ли он. Он фыркнул, одергивая свою элегантную мантию и глядя на книги. — Где мы?

— В лаборатории для чар моей матери, — сказал Трент. — Мой отец замуровал ее комнаты после того, как она умерла.

Ходин наклонился, чтобы посмотреть на ковер.

— Пахнет серой.

— Ты тоже это заметил? — сказала я, присаживаясь на край стола.

— Ты — Ходин, да? — сказал Трент, привычно выпрямив спину. — Я выполнил наше соглашение и никому о тебе не рассказывал.

— Следовательно, ты все еще дышишь. — Ходин с любопытством уставился на кирпичи за раздвижной стеклянной дверью.

— Вы двое уже закончили? — спросила я, поправляя настольную лампу, и Дженкс хихикнул.

Красные глаза Ходина с козлиными щелочками нашли меня и сузились, как будто учуяли что-то неприятное.

— Твоя горгулья прав, что беспокоится о тебе, — сказал он, оглядывая меня с ног до головы, отчего у меня по коже побежали мурашки. — Ты была глупа. Я вижу это в твоей ауре. Ты пыталась поговорить с ним, — обвинил он.

— Эм… — Я отодвинулась от стола, сделав шаг в сторону, когда Ходин потянулся ко мне. Хвост Биса напрягся, и Дженкс внезапно оказался между мной и демоном.

— Эй, эй, эй, Домашний кусочек, — сказал Дженкс, хлопая крыльями. — Не кипятись.

Ходин отступил назад, вежливо сложив руки перед собой, но это колючее чувство снова пробежало по моей коже, когда он исследовал мою ауру.

— У тебя повреждения в самых внешних оболочках, — обвинил он, и крылья Биса нервно дернулись против меня.

— Я в порядке, — сказала я, затем выдохнула с облегчением, когда Ходин обратил свой пристальный взгляд на Трента.

— Ты не в порядке, если только значение слова «в порядке» не изменилось за последние две тысячи лет. — Ходин покосился на Трента. — Твоя аура выглядит такой же тонкой, как у твоего эльфийского супруга, которого съели.

Мои губы приоткрылись, когда я вспомнила, что сказал баку.

— Ты отражал атаки? — обвинила я, и выражение лица Трента стало сердитым. — И не сказал мне?

— Что хорошего это принесло бы? — Голос Трента застрял в горле. — Ты бы сказала мне держаться подальше от этого. Что я бизнесмен и должен позволить профессионалам делать свою работу.

— Чертовски верно, — сказал Дженкс, когда он завис перед нами, и я смягчилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги