Читаем Алое восстание полностью

— Да какая разница! Главное, что они совсем от голода взбесились. Я считаю, хватит дурака валять, пора завязывать с этой дурацкой игрой «кто кого»! Люди с голоду пухнут, понимаете? Что им еще остается делать? Вот и Севро выслеживают, чтобы огонь добыть. Надо восстановить цивилизованные нормы, снова объединить братство! Тогда, может, и Антония проявит благоразумие.

— Антония? Благоразумие? — хохочет Кассий.

— Все равно Титус останется сильнее всех, — упорствую я, — и ничего не изменится.

— Ах да, ты же терпеть не можешь делиться властью. — Рок нервно теребит свои длинные волосы. — Ну хорошо, тогда хотя бы поговори с Виксусом и Поллуксом! Может, удастся их переманить к нам… Что угодно, лишь бы восстановить единство, иначе нам не устоять!

На шестой день я решил последовать его совету. Пользуясь тем, что Титус ушел в набег, иду в главную башню и ищу Виксуса. К несчастью, нахожу обоих. Титус вернулся раньше.

— Да ты прямо цветешь и пахнешь, дружок! — смеется он, перегородив мне дорогу в узком коридоре. Широченные плечи почти касаются каменной кладки. Оборачиваюсь — сзади Виксус с двумя охотниками. По спине бежит холодок — до чего же глупо так попасться. — Куда собрался, не подскажешь?

Равнодушно пожав плечами, достаю планшетку:

— Хочу сравнить наши карты с той большой, что в зале.

— Ах вот как, сравнить… Разумеется, ради общего блага, в интересах всего братства Марса — так, благородный Дэрроу?

— В чьих же еще интересах? — улыбаюсь я. — Мы же на одной стороне, разве нет?

— А как же, конечно, — злобно ухмыляется великан, глядя мне за спину. — Виксус, как думаешь, если все на одной стороне, не стоит ли нам поделиться друг с другом картами?

— Конечно, Титус, — соглашается тот, — обязательно. Картами, грибами и всем прочим. — Мертвые глаза, как у ворона. Теперь ясно, кто ограбил Лию.

— Вот-вот, — кивает главарь, — так что я погляжу, с твоего позволения. — Он грубо выхватывает планшетку с картами у меня из рук.

— Да пожалуйста. — Я снова пожимаю плечами. — Мы видели дым в восточной стороне и в Великом лесу на юге. Можете туда сходить, если хотите, только в засаду не угодите…

Не слушая, Титус демонстративно принюхивается.

— Раз уж мы решили делиться друг с другом, благородный Дэрроу… — он наклоняется ближе к моему плечу и принюхивается снова, — то не подскажешь ли, почему ты весь пропах дымом от костра? — Я каменею, не в силах выдумать оправдание. — Нет, вы поглядите, как корчится! — Голос его полон отвращения. — Как мучается, сочиняя очередную ложь! Чуете этот запах лжи? Да он просто исходит ложью, она капает из него!

— Как из течной сучки, — добавляет Поллукс, но на меня глядит виновато.

— И впрямь мерзкая картина, — хмыкает Виксус. — До чего же подлая тварь! Трус, баба, гад ползучий.

И я еще надеялся переманить его?

— Ты мелкий паразит, — продолжает ораторствовать великан, — держишься в сторонке и жалишь исподтишка, ждешь, пока мои славные парни и девчонки ослабеют с голодухи… Мразь!

Они подступают все ближе, теснят меня со всех сторон. Титус выше на голову, Поллукс и Виксус ростом почти с меня.

— Дело можно поправить, — небрежно замечаю я, продолжая делать вид, что нисколько не обеспокоен.

— Вот как?

— Все просто, громила. Верни людей в замок, прекрати дразнить Цереру своими набегами, пока другие братства не нагрянули сюда и всех не перебили. Тогда и поговорим насчет огня и еды.

— Вздумал учить нас, Дэрроу? — вспыхивает Виксус. — Возомнил себя выше всех, оттого что лучше решил пару дурацких задачек и кураторы выбрали тебя первым?

— Так и есть, — басит Титус, — он уже считает себя примасом.

Виксус хищно скалится, придвигая лицо почти вплотную и обдавая меня зловонным дыханием. Губы шевелятся, я вижу, что сейчас он плюнет, но не отстраняюсь. Комок слюны сползает по моей щеке. Титус наблюдает за происходящим с волчьей усмешкой, глаза его горят. Поллукс надвигается с другой стороны.

— Ты испорченный маменькин сынок, — шипит Виксус, почти касаясь меня носом, — спесивый гаденыш, да я тебя на части порву!

— Может, и так, — примирительно говорю я, — только дай сначала пройти. Ты загораживаешь мне дорогу.

— Нет, поглядите-ка! — восклицает Виксус с деланым изумлением, переглядываясь с главарем. — Эта тварь еще и увиливает! — Пустые золотые глаза сверлят меня в упор. — Я таких, как ты, сотнями валил на поединках.

— Да неужели? — поднимаю я брови.

— Ломал как спички, на карачках заставлял ползать в соплях, а потом развлекался с их девчонками, на радость семьям! Таких, как ты…

— Нет, Виксус, — вздыхаю я, изо всех сил сдерживая гнев в голосе, — таких, как я, ты еще не видал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алое восстание

Алое восстание
Алое восстание

Земля умирает, и только колонизация ближнего космоса дает человечеству шанс на спасение. Пять веков назад в опасные марсианские недра спустились люди, чтобы добыть драгоценный гелий-3, необходимый для терраформирования планеты. Эта каста, называющая себя алой, верит, что ее подвиг не пропадет зря и потомки будут жить наверху, как в раю. Однажды Дэрроу узнает, что все это неправда. Поверхность Марса давно благоустроена, на ней уже сменилось несколько поколений золотой касты. Этот факт тщательно скрывается от алых, которых золотые считают безмозглыми рабочими муравьями, обреченными рождаться и умирать на подземной каторге, чтобы обеспечивать безбедное существование «сверхчеловекам». С помощью группы заговорщиков молодой шахтер пробирается наверх, намереваясь разрушить власть угнетателей изнутри… Впервые на русском!

Пирс Браун

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Золотой Сын
Золотой Сын

Подобно горным гномам из легенд, в недрах веками трудится народ, называющий себя кастой алых. Ценой невероятных лишений он добывает гелий-3, надеясь накопить его достаточно, чтобы однажды покинуть марсианские норы, окружить планету оболочкой из воздуха и воды, создать на поверхности условия для человеческого существования.И вдруг выясняется, что Марс уже терраформирован, это сделала каста золотых тайком от добытчиков гелия, причем себя золотые считают господами, алым же отвели роль рабов. Чтобы вызволить угнетенный народ и добиться справедливости, организация Сынов Ареса отправляет наверх молодого шахтера Дэрроу, модифицировав его до такой степени, что по внешним признакам он неотличим от своих элитарных сверстников. Удача сопутствует заговорщикам, еще немного, и можно будет нанести правящей верхушке смертельный удар… Но в шаге от победы Дэрроу совершает роковую ошибку.

Пирс Браун

Фантастика

Похожие книги