Читаем Алая Корона полностью

— Так и Ловия думает, что её должен делать кто-то другой. Посмотри на это с другой стороны. В Верхнем мире, если бы я заехала в отель, в котором была не уверена, и менеджер на стойке оказалась бы стервой, это испортило бы всё впечатление об отеле, а может быть и обо всей поездке. Именно это и думают люди, прибывающие сюда. Они, чёрт побери, только что умерли, они боялись этого на протяжении всей своей недолгой жизни. Меня не волнует то, что ты Бог смерти. Ты явно не понимаешь, насколько страшна мысль о смерти для мёртвых. Они живут всю свою жизнь с этой идеей, и они даже не знают, что с ними произойдёт. И вот они умирают, может быть, видят белый свет, а потом они видят лодку, плывущую к ним по реке. Она плывет, чтобы забрать их в загробную жизнь, о которой они ничего не знают, и знаешь что? Тот, кто управляет лодкой, не хочет здесь находиться. Он ненавидит эту жизнь. Он предпочёл бы находиться во Франции, есть сыр бри и попивать вино из бутылки за два евро под Эйфелевой башней. Нет никаких сомнений в том, что люди на лодке захотят того же.

Ханна даже запыхалась, когда закончила говорить.

— Хорошая речь. Ты закончила?

— Туони, — сказала она предостерегающим голосом.

Это был плохой знак. Она впервые произнесла моё имя этим тоном.

— Она твоя дочь. Дай ей немного пожить. Так же как и своему сыну. Дай ему тоже немного пожить. Он может стать хорошим дополнением к Сумеречной окраине, где он сможет работать твоим поверенным и советником, вместо того чтобы работать на лодке.

Я почти рассмеялся, но вспомнил, что Туонен находился сейчас в замке. Последнее, чего бы мне хотелось, это проявить к нему неуважение.

— У него нет опыта.

— Тогда дай ему шанс его получить, через пару тысячелетий он его приобретёт. Послушай, я бы не стала с тобой об этом говорить, если бы она мне не доверилась, и не попросила меня поговорить с тобой. Может быть, ты можешь попросить кого-то из младших богов заняться этим. Или богинь? Или духов? Кого-то, кто чертовски похож на Калму. Кого-то, кто захочет делать эту работу и будет её чтить, как она того заслуживает.

Ханна говорила так страстно, её большие карие глаза умоляли меня, и меня невольно тронула её преданность моей дочери.

— Она тебе очень дорога, не так ли? — сказал я.

Она кивнула.

— Да. И я не хочу переходить границы или задевать твои чувства. Я знаю, что она вовсе не моя дочь. Но от этого она мне не менее дорога. Просто пообещай мне подумать об этом. Пожалуйста.

Я одарил её полуулыбкой.

— Ты же знаешь, что мне нравится, когда ты говоришь «пожалуйста».

— Вот вы где, — раздался голос Туонена, не дав мне чрезмерно увлечься своей женой.

Я посмотрел вниз за перила и увидел своего сына, поднимающегося по лестнице. Он был одет в чёрное с ног до головы. В его наряде было много кожи и металлических деталей. Яблоко от яблони. В последний раз я виделся с ним, когда он перевозил полуголых женщин в Город смерти.

Он остановился под нами и посмотрел на Ханну.

— Вот мы и снова встретились, — сказал Туонен и слегка поклонился. — На этот раз ты здесь в качестве королевы.

Он посмотрел на меня из-под маски в виде гадюк, сделанной из обсидиана.

— Стоит ли мне теперь называть её мачеха?

— Пожалуйста, не надо, — сказала Ханна, рассмеявшись. — Просто Ханна.

— Хорошо, Просто Ханна, — сказал он, поправив галстук-бабочку, единственное цветное пятно на его теле: красное.

Если бы я надел что-то красное, мы бы выглядели как семья, что было бы неплохим решением. Я не знал, будет ли кто-нибудь из членов восстания присутствовать на Состязании Костей, рыская в темноте, но было бы полезно показать им, что мы выступаем единым фронтом.

— Я пришёл сообщить вам о том, что ужин почти готов, — сказал он, и только тогда я почувствовал запах еды, приготовленной Пири, который витал по замку.

Туонен на мгновение снял маску и убрал чёрные волосы со лба.

Я внимательно оглядел Ханну. Я знал, что она была более близка по возрасту моему сыну, чем мне, и я должен был признать, что Туонен был довольно красив. Определенно красив. Я передал ему все свои гены, за исключением рогов. И хвоста. Но мне не разрешалось говорить о хвосте.

И хотя Ханна оценивающе его рассматривала, так как наконец-то увидела его без маски, она не заискивала перед ним. И всё же я приобнял её одной рукой для пущей убедительности.

— Мне надо переодеться, я гонялся за летающим динозавром, — сказал я ему.

Он нахмурился и надел маску обратно.

— Пойдём со мной, Туонен. У Ханны есть одна очень интересная идея, которую она только что мне подкинула.

Мы прошли по коридору в сторону моих покоев, и я рассказал Туонену про её идею о том, чтобы найти младшего бога, который взял бы на себя роль паромщика, с целью предоставить ему и Ловии больше личного пространства. Это было на меня не похоже. Обычно я размышлял над чем-либо в течение нескольких месяцев, даже лет, и только потом принимал решение.

— Ещё один паромщик? — сказал Туонен, когда я вынул одежду из шкафа. — Я не против.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги Преисподней

Сумеречная река (ЛП)
Сумеречная река (ЛП)

Когда умирает отец двадцатичетырехлетней Ханны Хейккинен, она с неохотой едет на его похороны, на север Финляндии. Загадочная страна из снега и льда кажется такой далекой от той насыщенной жизни, которую она вела в Лос-Анджелесе, особенно учитывая её сложную ситуацию.Но когда Ханна обнаруживает пропажу тела её отца, обстоятельства принимают совсем странный оборот. Загадочный мужчина, Расмус, рассказывает Ханне правду: её отец был могущественным шаманом и отправился в Туонелу, царство мёртвых, чтобы выторговать себе более долгую жизнь, но оказался в плену у Туони, Бога смерти. Её отца можно освободить, но только если она последует за Расмусом в подземный мир и сама спасёт его.Готовая пойти на всё ради шанса воссоединиться со своим отцом, Ханна отправляется за Расмусом в мрачное и жестокое царство мёртвых, где она путешествует по Сумеречной Реке, преследуемая опасными существами, монстрами и ожившими мертвецами, пока, наконец, не достигает тёмного королевства, которым правит Мор и его семья.Там она попадает в заточение к самому Богу Смерти, но красота и неукротимый нрав Ханны интригуют Мора и он заключает с ней сделку. Если она согласится выйти за него замуж и провести целую вечность в царстве мёртвых в качестве его жены, он готов отпустить её отца на свободу.Но даже самые благородные жертвы влекут за собой непредвиденные последствия, и Ханне, вероятно, придётся расплатиться самой неожиданной вещью: своим сердцем.

Карина Халле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Алая Корона
Алая Корона

Единственное желание Ханны Хейккинен — снова воссоединиться со своим отцом. Ведь именно ради спасения его жизни она и отважилась отправиться в тёмный и опасный фантастический мир Туонелы, Страну Мёртвых. Но на этот раз её преданность отцу имеет свою цену: её растущие отношения с Туони, самим Богом смерти, который держал Ханну в плену в обмен на жизнь её отца. Меньше всего она желает испытывать угрызения совести из-за того, как завершилась её история с Мором, но тёмный и сексуальный Бог заполнил все её мысли.Мор всегда гордился тем, что никогда не доверял живым, но очевидное предательство Ханны оставило глубокий шрам. Поклявшись отомстить своей будущей невесте и гарантировать, что она выполнит свою часть сделки, Мор отправляется через своё королевство, чтобы вернуть Хану, и это лишь только раздувает пламя между ними. Но Мор и Ханна не просто сражаются друг с другом — злобные Древние боги приходят к власти в королевстве, магия отравляется, и скрытые секреты становятся явными, секреты, которые могут привести к тому, что Ханна снова потеряет всех, кого она любит.

Карина Халле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги