Читаем Акбузат полностью

Свой дворец, точно Иремель10,Золотыми камнями набил,Табунов многомастных пастиЗаставил лучших пастухов.Батыров, вздохом своим однимСпособных горы разворотить,Тех, чьи шеи меч не берет,— Заставил прислуживать себе —Мой отец, благородный царь.У него есть любимый конь,Что дороже богатств любых.В бедах другом способен быть.Краса — средь коней других.Нет огня — он огонь достанет,Нет воды — воду он достанет,Чтобы море перелететь —Надо — птицею он станет.Грива — что белоснежный шелк,Цветом — в сероватый отлив,Прям и строен он вдоль крестца,На дрожащих стоит копытах —Что, как шило, тонки в концах.Медный — глазом, ухом — камыш.Яблоки глаз — белые, белые,Узок в боках, в холке высок,Точно щука, протяжен телом.Морда ястреба, ноздри враздув,Парносбит в коренных зубах,Остер подбородок, скулы худы,Двойная макушка крутого лба —Дам тебе я того коня.Ты тогда на Урале своем,Я — в пространстве водном своемСчастливо жизнь свою проживем.Выслушав эти слова, Хаубан сказал:Сдадкоречьем обманут так,Я не раз оставался ни с чем.Нет обещанного у тебя —Меня словами не улещай.На это утка ему отвечала:Я единственная дочь царя,Тебя обманывать буду ль я?Пожалевши добро и скот,На суше с жизнью прощусь ли я?Это озеро — мой дворец,Окунаюсь, как птица, я,Когда восходит солнце, тогдаВ светлой радости я веселюсь.Коль возьмешь ты меня, егет,Вмиг на земле я твоей умру.Принесешь ли домой к себе —В кусок мяса я превращусь.Лишь два выбора есть, егет,А не сможешь — век в нищетеПроведешь ты бесславно жизнь.Отпусти ты меня, егет,И, не оглядываясь, иди!В разномастных табунахВыйдут кони — ты их подожди!Стадо недоенных коровС ревом вывалит без телят,Овцы семенящей толпойВыйдут следом за рядом ряд.С шумом озеро расколов,Вызвав бурю по всей земле,Акбузат выйдет — дух живойЗа скотиною всей вослед.Если погладишь холку ты,Обретет он тотчас язык,Все пожелания твоиИсполнить готовый в тот же миг.Плетка подвешена к ободкуПозолоченного седла,Булгарской кожею11 сплетеныДрагоценные удила.Потник с ленточками подпругСшиты вместе надежным швом,Чтоб вовеки не оторвать,Хитрым сплетенные узлом.Коль захочется пощипатьТравку — сам отойдет, кудаВолос подпалишь — и на зовОн тотчас к тебе придет.Пропадет ли вдруг весь твой скот—Он останется с тобой,Станет другом твоим, судьбой,И батыром в битве любой.Отпусти же меня, егет,Повелю я своим, егет,Обещанье исполнить свое.В водном царстве ты мне позвольВ счастии пребывать, егет.

Хаубан на это отвечал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Калевала
Калевала

Калевала — один из немногих величайших памятников человеческого Знания, дошедших до наших дней. Это сконцентрированная мудрость северных народов, воплощённая в эпосе. Читать её и понимать — значит познавать код бытия наших предков. Лённротовской Калевале всего 150 лет. За эти годы она была переведена на 45 языков. Но, по утверждению исследователей, этому произведению не менее 4000 лет и оно существовало задолго до образования карельского и финского народа. Именно земле Карелии мы благодарны за сохранение этого величайшего наследия предков.Данное издание представляет собой новый перевод поистине бессмертного произведения, выполненный на современном русском литературном языке. В отличие от предыдущих переводов, сохраняющих свое значение и сегодня, этот более точно передает содержание эпоса и ближе к оригиналу по звучанию поэтической строки.Издание приурочено к 150-летию первого выхода в свет окончательной версии эпоса. В связи с повышенным интересом к книге и многочисленными заявками на нее издательство приняло решение выпустить второе издание сборника.

Элиас Лённрот

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги