Читаем Айсберг полностью

Но на этот раз она не сдвинулась с места, яростно копошась в карманах куртки. Наконец она выхватила ракетницу и скомандовала:

— Пригнитесь!

Моряк всем телом втерся в пол.

Дженни прицелилась чуть выше ушей Бейна и выстрелила в маячащий наверху силуэт. Ракета просвистела над головой пса, заставив его взвизгнуть, и взорвалась прямо на морде чудовища.

Ослепленный яркой вспышкой, зверь заревел и стал царапать глаза когтистыми лапами.

Бейн одним прыжком подскочил к ним. Дженни откатилась в сторону и, повернувшись, поползла на четвереньках за Томом, который уже успел исчезнуть где-то в глубине тоннеля. Впереди виднелся только мечущийся по стенам луч фонарика.

Ковальски продолжал оглядываться до тех пор, пока они не добрались до очередного изгиба в тоннеле.

— Кажется, оно повернуло назад к выходу, — сказал он, взглянув на Дженни. — Вы явно оказались ему не по вкусу.

Спуск становился круче. Вскоре они снова заскользили на спинах по гладкому льду. Скорость скольжения увеличивалась, несмотря на то что Дженни пыталась тормозить руками и ногами.

Примерно через минуту до них донесся голос Тома:

— Я вижу конец шахты! Уже совсем близко. Он оказался прав.

В шахте посветлело, и Дженни вылетела из узкого тоннеля в широкий ледяной коридор. За ней приземлился Ковальски, чуть не задев ее массивным телом, а потом и Бейн. Дженни еле успела откатиться в сторону и, вскочив на ноги, стала потирать горящие от трения и холода ладони.

Она осмотрелась вокруг. Как глубоко они забрались внутрь ледяного острова?

Том стоял у стены, водя пальцем по нарисованному на ней зеленому ромбику.

— Мне кажется, я знаю, где мы находимся… но…

Он направил луч фонарика на красное пятно на полу. Похоже, кто-то здесь разлил красную краску.

Бейн с всклокоченным загривком уткнулся мордой в пятно и принялся нюхать.

Дженни подошла поближе. «Нет, это не краска, — поняла она. — Это… кровь».

Свежая кровь.

Ковальски покачал головой:

— Лучше бы мы остались на чертовой станции. Спорить с ним никто не стал.

14 часов 53 минуты

На окраине дрейфующей станции «Омега»

Мастер-сержант Тед Кантер лежал в сугробе, полузасыпанный снегом. Тело его с головы до ног было облачено в белый арктический комбинезон. В ста метрах от него в окулярах инфракрасного бинокля виднелись очертания американской научно-исследовательской базы. Пятнадцать минут назад русская подлодка всплыла в расположенной неподалеку полынье, обдав воздух клубами пара.

Из уха у него торчал проводок наушника, который тянулся к прикрепленному к горлу миниатюрному микрофону. Кантер только что доложил командиру об обстановке и продолжал наблюдение за станцией, следуя полученному в самом начале операции приказу.

В четверти мили за его спиной передовая группа отряда

«Дельта форс» разбила временный лагерь из двух палаток. Сейчас там находились четыре его товарища. Еще один член группы лежал в двух метрах от него в таком же сугробе. Группа выдвинулась к окраине станции шестнадцать часов назад, после того как их отряд доставили сюда на двух вертолетах под покровом темноты.

Его непосредственный командир, старший сержант Уилсон, находился сейчас с основной частью отряда в пункте сбора «Альфа», в четырех километрах от наблюдательного поста. Позывной Уилсона на время операции был «Дельтаодин». Оба вертолета, скрытые под арктической камуфляжной сеткой, ожидали приказа начать атаку.

Группа Кантера заняла позицию неподалеку от «Омеги» рано утром и с самого начала наблюдала за захватом русскими американской базы и за расстрелом моряков. Один из матросов упал, изрешеченный пулями, всего в сорока метрах от Кантера, но тот ничем не мог ему помочь. У него был строгий приказ: наблюдать, отслеживать, докладывать об обстановке.

«Не предпринимать никаких ответных действий. Пока». Инструкции руководителя операции были предельно четкими — сохранять полную скрытность до получения разрешения на выполнение задания. Сначала нужно было уладить целый ряд вопросов на политическом и стратегическом уровне, а затем еще и обнаружить и обезвредить главную цель, получившую кодовое наименование «Футбольный мяч». Только после этого им будет отдан приказ начать активные действия.

Пятнадцать минут назад Кантер увидел, что с вернувшейся русской подлодки на станцию высадилась группа солдат. Он пересчитал мелькающие вдалеке фигурки и добавил их количество к численности гарнизона, остававшегося на базе.

Теперь солдаты возвращались на лодку. Он прищурился сквозь окуляры бинокля, стараясь не сбиться со счета. Губы его сжимались все плотнее.

«Теперь все ясно», — подумал он и придавил пальцем микрофон:

— «Дельта-один», ответьте.

В ухе немедленно раздался шепот:

— Докладывайте, «Дельта-четыре».

— Сэр, мне кажется, что русские уходят с базы.

Кантер продолжал отсчитывать солдат, по мере того как они исчезали в открытом люке подлодки.

— Понял. Мы получили новые указания, «Дельта-четыре».

Кантер напрягся.

— Нам дали добро на начало активной фазы операции. Предупредите своих людей и ждите моего сигнала.

— Вас понял, «Дельта-один».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы