Читаем Айсберг полностью

Она с сочувствием сжала плечо Мэтта.

Тот продолжал завороженно смотреть сквозь стекло. Огден пригнулся рядом, изучая уставшими глазами панель с кнопками и рычажками. Он провел пальцем по какойто надписи и удивленно произнес:

— Хм, это довольно странно.

— Что именно? — спросил Мэтт.

Огден схватился за один из рычагов и с небольшим усилием опустил его вниз. Раздался громкий щелчок. Кнопки на панели вспыхнули тусклым свечением. Стекло на цилиндре легко завибрировало, когда находившийся долгое время в бездействии мотор вдруг ожил, кашлянул и заработал с монотонным гулом.

— Что вы сделали? — с гневом выкрикнул Мэтт.

Огден отступил назад, виновато поглядывая то на Мэтта, то на Аманду:

— О господи, вся система по-прежнему функционирует. Я не думал, что…

По стенам лаборатории гулким эхом разнесся грохот падающей двери.

— Русские, — промолвил Брэтт. — Им удалось вломиться.

— Мы тоже уже почти закончили, — сказал Грир, наблюдая, как Перлсон выкручивает последний болт из щитка.

Крейг, стоящий за их спинами, с беспокойством поглядывал в сторону входной двери, откуда доносились приглушенные команды на русском и стук ботинок по металлическому полу.

— Ну давайте же быстрее, — взмолился он.

— Готово! — сплюнул Грир, сдвигая вместе с Перлсоном крышку люка.

— Все в люк! — скомандовал Брэтт.

Крейг нырнул в отверстие первым; остальные последовали за ним.

Мэтт, внезапно почувствовавший слабость и усталость, оставался стоять на коленях у резервуара. Ладонь горела от прикосновения к холодному стеклу, вибрирующему в унисон с гудением мотора.

— Поторапливайся, Мэтт, — позвала его Аманда, приготовившись нырнуть в темную дыру.

Он взглянул в последний раз на тело мальчика с чувством вины за то, что покидает его, не в силах что-либо предпринять, встал на ноги, все еще касаясь пальцами стекла, и повернулся к спасительной лазейке.

Грир помог Аманде протиснуться сквозь узкое отверстие и махнул рукой Мэтту.

Тот отказался от его помощи и сам юркнул в лаз. Уошберн, сидевшая на корточках у самого входа, показала одним из своих крюков в глубь узкого тоннеля, прорубленного во льду. На полу его были расстелены резиновые коврики, а по стенам бежали провода и трубы.

Мэтт последовал на четвереньках за Амандой, удерживая стальную трубу под мышкой. Группу возглавлял Брэтт; за ним карабкались Крейг и биологи. Мэтт поспешил освободить пространство оставшимся позади Уошберн, Гриру и Перлсону.

Через некоторое время тоннель неожиданно погрузился в сумрак. Мэтт обернулся и увидел, что Грир заслонил отверстие щитком, в надежде, что русские либо не заметят их убежища, либо потратят на поиски достаточно времени, чтобы беглецы могли скрыться. Задача у противника была не из легких — прочесывание огромного уровня в поисках неприметной лазейки могло затянуться надолго.

По мере продвижения в глубь тоннеля воздух становился холоднее. Наконец они оказались в небольшой пещере, вырубленной во льду в виде куба. Русские, по-видимому, использовали ее как кладовку — на полу стояла старая деревянная мебель, повсюду были разбросаны катушки с проводами и медной проволокой, металлические щитки, резиновые шланги. В углу виднелся стеллаж с инструментами.

Лестница, состоящая из вколоченных в лед деревянных скоб, поднималась по одной из стен к другому лазу на высоте семи метров.

Брэтт сверился со схемой и прошептал:

— Эта лестница, похоже, ведет к третьему уровню. А там должны быть другие похожие лестницы, по которым мы сможем добраться, от уровня к уровню, до поверхности.

Уошберн подняла голову вверх:

— Может быть, нам удастся пробраться к старой оружейной комнате на третьем уровне. Она находится в центре уровня, но, если ненадолго отвлечь внимание русских, небольшая группа могла бы проникнуть туда незамеченной.

Брэтт кивнул:

— Поднимаемся.

Беглецы рассовали хирургические инструменты по карманам и стали взбираться по лестнице в том же порядке, что и прежде. Мэтт, следовавший за Амандой, добрался до последней ступеньки и, подтянувшись на руках, ввалился в узкое отверстие очередного тоннеля.

За спиной, из глубины лаза на четвертом уровне, вдруг послышался окрик на русском.

— Черт! — выругался Грир. Русские обнаружили их убежище.

Раздался выстрел. Пуля рикошетом вылетела из нижнего тоннеля и впилась в ледяную стену в нескольких сантиметрах от Уошберн, все еще взбирающейся по лестнице.

Мэтт высунулся в отверстие и помог ей вскарабкаться в тоннель. Гибкое женское тело легко проскользнуло мимо него вглубь узкого лаза.

— Поторопите тех, кто впереди.

Дважды предупреждать было не нужно. Застывшие на месте после выстрела беглецы с удвоенными усилиями продолжили ползком продвигаться по ледяной шахте.

Снизу вновь послышалась русская речь. Судя по голосу, кто-то отдавал приказания. Мэтт почувствовал что-то неладное и, высунувшись из лаза, прошипел:

— Давайте быстро наверх!

Грир и Перлсон, вжавшиеся в стены по обе стороны от входа в нижний тоннель, чтобы не попасть под огонь, бросились к лестнице.

Грир стал взбираться первым, цепляясь за скобы, как обезьяна. Перлсон карабкался сразу за ним, чуть ли не хватая его за ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы