Читаем Against odds (СИ) полностью

В экипаже Владимир устроил ее на своих коленях, ни на мгновение не выпуская из рук. Девушка не спорила, лишь удобно примостила голову на широком плече, по-прежнему сжимая пальцами полу его сюртука, словно боясь, что барон окажется лишь видением, навеянным лихорадкой, и она снова очнется в своей скудной комнатке, одна-одинешенька и окруженная лишь безнадежностью и тьмой. Но барон не исчезал, все крепче прижимая ее к себе, хоть и практически не говорил ничего. Даже не обещал, что все теперь будет хорошо, но Анне не нужны были слова. Она и так все понимала: Владимиру Корфу всегда претила ложь, и даже сейчас он не мог обманывать ее. Лишь сильные руки дарили тепло и уют, и обессиленная, Анна задремала под ровный стук колес.


Проснулась девушка поздно, и первое, что она увидела - был яркий свет, пробивающийся из широкого окна. Комната была жарко натоплена, и впервые за долгое время Анна смогла вздохнуть полной грудью, не вызывая приступ кашля.

- Доброе утро, - мягкий голос коснулся слуха, и бывшая актриса повернула голову, встретившись глазами с хозяином особняка.

Владимир Корф выглядел немного уставшим, под глазами залегли тени, но его лицо было на удивление умиротворенным. Таким, Анна его почти никогда не видела.

- Доброе, - девушка опасалась много говорить, чтобы не вызвать новый приступ кашля. - Где я?

- Вы в своей прежней комнате, сударыня, - мужчина улыбнулся одним краешком губ. - Как Вы себя чувствуете?

- Спасибо, все хорошо… - девушка отвела взгляд, чувствуя, как к горлу подкатывается ком. - Спасибо Вам.

Он лишь кивнул.

- Не стоит благодарности. Выпейте это, - в руках барона появилась чашка горячего бульона, только что молча принесенная незнакомой Анне горничной. - Я приказал приготовить его, пока Вы спали. И позвонил, когда Вы проснулись.

- Но я ничего не слышала…

- Колокольчик за дверью, - улыбнулся мужчина, показывая ей длинный шнурок. - Не хотел Вас беспокоить. Через час приедет доктор.

Они оба избегали говорить о главном, просто судача о житейских мелочах, но последние слова барона заставили девушку вздохнуть.

- Владимир, доктор вряд ли сумеет мне помочь…

Корф не дал ей закончить. Не позволил произнести роковую фразу, что уже поздно, слишком поздно. Вскочив на ноги, он слегка склонился в поклоне, направляясь к двери:

- Вам следует отдохнуть, сударыня. Завтрак подадут незамедлительно.

И с этими словами, он вышел вон.


Доктор приехал спустя час. Это был не знакомый Анне лекарь, всегда обслуживающий бедных актрис и не требующий за свои услуги огромного вознаграждения, а обслуживающий царскую семью и аристократию господин Мандт. Осмотрев девушку, он кивнул ей, обнадеживающе улыбнулся и вышел из комнаты, направляясь в кабинет, где его ждал Корф. Барон вскоре вернулся, расставляя на столике перед Анной скляночки с лекарствами. Настойка опия перед сном - девушке нужно отдохнуть, мед для дневного употребления, варенье из сосновых шишек. Анна устало прикрыла глаза.

- Владимир, спасибо Вам, но все это напрас…

Он снова перебил.

- Завтра мы выезжаем в поместье. Свежий воздух Двугорского пойдет Вам на пользу. Доктор считает, что чем скорее мы уедем из сырости Петербурга, тем лучше. А потом - Италия или Крым. Я пошлю прошение на имя императора, но в любом случае, через пару недель мы выезжаем.

- Император, - Анна тяжело сглотнула. - Он простил Вас?

- Не знаю, - Корф нахмурился. - Вся эта история с Калиновской и дуэлью - пущая нелепица. Глупость. Но в честь рождения наследника Николая Александровича, мое прошение об отставке было удовлетворено. Как и прошение князя Репнина.


Владимир внимательно наблюдал за реакцией девушки на упоминание об ее бывшем поклоннике, но Анна лишь безразлично пожала плечами.

- Мне очень жаль, что все так вышло. Вы были правы, во всем.

- Не нужно, - Владимир присел на краешек ее постели. - Все это не имеет никакого значения. Теперь Вы рядом, и это лучшее, что могло случится со мной.

- Владимир, почему Вы так переменились ко мне?

Анна приподнялась на подушках, но барон мягко опустил ее обратно. Взяв руку девушку в свои, он поднес к губам тонкие пальчики, и глядя в бледное личико, как-то глухо проговорил:

- Я не менял своего отношения, Анна. Просто перестал носить маску. Простите меня. Но мы поговорим обо всем позже, когда Вы поправитесь.

Девушка опустила веки. Одинокая слезинка предательски закралась в уголочек глаз, и теперь, прочерчивая тонкую дорожку, струилась по бледной щеке. Протянув пальцы, барон нежно смахнул ее, и поцеловав девушку в лоб, поспешно вышел. Через несколько мгновений Анна уже спала.


========== Часть 6 ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы