Читаем Адмирал полностью

- Если это "Марат", то факт: это Васька стрелял. Он на корабле по этой части спец, ударник. Дайте-ка глянуть.

Парень взял бинокль.

- "Марат" и есть. Так это Васька грохал. Честное слово, дедушка!

- То-то и есть, что Васька Осипов, - сказал старик, вырвал бинокль у парня и навел его на корабль. - "Дедушка, дедушка", - ворчливо бормотал он. - Все нами, стариками, держится. Нет-с, дорогие товарищи, без нас, стариков, не обойдетесь! Пришлось Ваське Осипову поклониться, и мне еще поклонитесь!

- Да какой же Васька - старик? - сказал парень. - Он старше меня всего на два года.

- Васька? Осипов?

- Осипов.

- Рыжий?

- Да нет, мы оба чернявые.

- Так не видал ты Осипова - и не ври.

- Да как не видал! Чай, он брат мой родной!

- Васька? Осипов Васька?

- Ну да.

- Это он бил по щиту?

- Факт - он.

- Тьфу!

Старик плюнул и с минуту молчал потерявшись.

- Пьет? - закричал он вдруг, в упор уставясь на парня.

- Что вы, дедушка! Там у них, на "Марате", все комсомольцы. И Васька комсомолец.

Старик плюнул в песок, словно камнем бросил.

- Тьфу!

И зашлепал от моря. В расстройстве он забыл спрятать в карман "его превосходительство" и так и размахивал им до самого дома. А дома он швырнул "его превосходительство" на дырявый диван, подошел к окну, смотревшему в море, и рывком наглухо задернул занавеску.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заколдованные леса
Заколдованные леса

«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»).Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского.Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке.Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910–1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка.

Амос Тутуола , Воле Шойинка , Даниель Олорунфеми Фагунва , Андрей Андреевич Кистяковский

История / Детская фантастика / Прочая детская литература / Детские книги / Книги Для Детей