Читаем Ад Евы полностью

Патрульный продиктовал адрес по слогам, не сводя коровьих глаз с кружев под блузкой Лизы. Лиза записала, чмокнула парня в щеку. Коровьи глаза превратились в бычьи. Лиза увернулась от ответного поцелуя, зацокала каблучками к своей машине. Патрульный высунулся из окна.

– Синьора, что вы делаете сегодня вечером?

– Выхожу замуж!

– Тогда что вы делаете за час до свадьбы?

– Протыкаю колеса идиотам.

– Могу я вам помочь?

– А на что мне жених?

Лиза послала патрульному воздушный поцелуй – тот вздохнул, погрустнел.

*

*

Лиза подождала, пока стихнет вой шлифмашинки, постучала ключом по створке ворот.

– Привет! Кто здесь главный?

Парень в промасленном комбинезоне отложил шлифмашинку.

– Кто в гараже может быть главнее механика?

– Хозяин гаража.

– Хм! Я – два в одном. Но больше механик.

– Кто хозяин этой машины?

Лиза протянула бумажку с номером. Механик прочел, ткнул себя пальцем в грудь.

– Я.

– Где она?

– Кто вы?

– Кому вы дали эту машину?

– Не слишком ли много вопросов?

Лиза заглянула под капот – туда, где минуту назад работала шлифмашинка.

– Зачем честному гражданину спиливать номер двигателя? Давайте без фокусов. Вызвать полицию, чтобы проверили машину со спиленным номерком на движке?

Огонь в глазах механика потух.

– Ну к чему все эти сложности?

– Вы правы: ни к чему. Где эта машина?

– Дал товарищу покататься.

– Имя товарища и адрес.

– Вы не из полиции. А вопросы задаете как полицейский.

– Теряем время.

– Его зовут Гвидо. Адрес… пишите.

Механик продиктовал адрес Гвидо, Лиза записала. Механик почесал затылок.

– А что он натворил?

– Почему вы решили, что Гвидо что-то натворил?

– Он был какой-то странный. Взял тачку среди ночи… с ним такого никогда не было. Куда-то спешил. И… сказал, что пока он на мели, но скоро все изменится.

– То есть денег за прокат Гвидо вам не дал?

– Взял в долг.

– Это вы называете “дать товарищу покататься”?

– Ну… Кому нужны осложнения с налоговой?

– Значит, Гвидо очень скоро собирался разбогатеть?

– Я сказал все что слышал. Так он куда-то вляпался, балбес?

– Пока нет. Но может. Спасибо за помощь.

Лиза направилась к выходу.

– Эй, синьора! Я вам помог?

– Очень.

– Услуга за услугу. Если встретите этого осла – передайте, чтобы без моей машины и денег в этот район не совался.

– Договорились.

Лиза отъехала от гаража, набрала номер.

– Ева, тебе не звонил Гвидо?

– Откуда ты…

– И что он говорил?

– Я же тебя не спрашиваю, что тебе наедине говорит Чезаре!

– Ладно, не заводись. Твой Гвидо ночью арендовал машину. Она сейчас стоит возле дороги на ферму Симона. Как ты думаешь, где Гвидо сейчас?

– Возле фермы, Лиза. Он мне звонил.

– Что?! И ты не сказала?

– Кому? Тебя нет. Чезаре? Зачем?

– Ты неисправима. Механику в гараже Гвидо сказал, что скоро разбогатеет. Ева, твой Гвидо опасен. Будь осторожна.

Лиза разорвала связь, чертыхнулась, набрала номер.

– Чезаре? Присмотри за Евой. У этой дуры мозги совсем отсохли. Не дай ей выйти из фермы.

– Ты о чем, Лиза?

– Ту зеленую машинку, номер которой ты мне дал, сегодня ночью арендовал Гвидо.

– Тот самый?

– Да. Тот, кто был на диске с Евой.

– На диске я его не видел. А тот, с кем я разговаривал ночью… Ты уверена, что Гвидо не дал машину кому-то другому?

– Уверена, потому тебе и звоню. Гвидо звонил Еве. Он рядом с фермой.

– Вот черт! А я-то думаю, с чего бы это ее вдруг словно подменили. Может, его поймать – и в подвал, к остальным?

– С такими темпами Симону под тюрьму придется отдать весь дом, а не только подвал. Пусть ходит вокруг фермы. Сунется – пусть пеняет на себя. Собаки не в клетках?

Чезаре выглянул в окно.

– Нет. Гуляют по двору.

– Отлично! Я смотаюсь на квартиру к Гвидо, и – обратно.

– Что ты там забыла?

– Привычка. Знаю адрес, хозяина дома нет… продолжать?

– Лиза, мы завязали!

– Чезаре, я всего в двух кварталах. Вдруг еще чего узнаю?

– Будь осторожна! Когда вернешься, подъезжай ближе к лестнице – Лев тебя прикроет от всяких Гвидо. И… я уже жалею, что тебя отпустил. Обещай быть хорошей девочкой!

– Обещаю.

Лиза отпустила тормоза. Машина покатилась вниз по улице.

*

*

Чезаре подошел к калитке, знаком попросил Симона подойти.

– У меня к вам просьба, Симон. Ева о ней знать не должна.

Симон кивнул.

– В лесу за фермой шляется любовник Евы.

– Откуда он узнал, где вы?

– Я не заметил хвоста: он ехал с выключенными фарами. Вот потому, что он за нами следил, мы с Лизой и считаем, что верить ему нельзя. Похоже, он звонит Еве на мобильный, и уговаривает ее выйти к нему.

– Как же она пройдет сквозь вольер с моими собачками?

– Если вы ее не проведете – никак.

– Тогда о чем ты просишь, Чезаре? Я ее выводить и не думал.

– Говорю на случай, если я за ней не услежу, а она наплетет вам с три короба, пустит слезинку про несчастную любовь – ну вы знаете, они это умеют.

– И я растаю, и выпущу к ее хахалю? Чезаре, не обижай старого Симона. Моя покойная жена – царствие ей небесное – чего только не перепробовала, чтобы уговорить меня вернуться в город. И пилила, и слезу пускала. Как видишь, я все еще здесь. Я в этих делах закален, Чезаре. Ева выйдет отсюда не раньше чем разрешишь ты.

Симон похлопал Чезаре по плечу, вернулся к псам.

*

*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература