Шэй, облегченно вздохнув, практически упала с дерева. Ковальски поймал ее.
– Антидот?.. – спросила она.
– В надежных руках, – заверил ее Ковальски. – На пути к побережью, с коммандером Кроу. Он хотел, чтобы я отправился вместе с ним, но… я… я считаю, что я перед вами в долгу.
Он поддерживал ее под руку. Они быстро добрались из джунглей к берегу моря.
– Как мы отсюда выберемся?
– Не волнуйтесь, я все предусмотрел. Похоже, что одна милая дама оставила нам прощальный подарок… – Он указал на пришвартованный неподалеку катер. – На наше счастье, Габриэлла Салазар любила своего мужа достаточно сильно, раз вернулась сюда.
Они поспешили к судну. Ковальски помог Шэй подняться на борт, затем вскарабкался сам и сел впереди.
Розауро обняла его за талию. Она заметила его окровавленное ухо и располосованную спину. Новые шрамы в дополнение к уже имеющимся.
Шэй закрыла глаза и прижалась щекой к его голой спине. Измученная и благодарная.
– Кстати, говоря о любви, – сказал Ковальски, заводя мотор катера, и оглянулся на нее. – Похоже, я тоже влюбился.
Она испуганно подняла голову, но затем вновь опустила ему на спину.
И облегченно вздохнула.
Джо смотрел на перекинутую через его плечо винтовку.
– Да-да, эта красотка спасла мне жизнь.
Как из романиста я стал автором коротких рассказов