Читаем 95-16 полностью

Шель поспешил за ним и, остановившись у двери, осто­рожно заглянул внутрь. Оркестр расположился в небольшой нише справа от входа. Зал был небольшой. Вдоль стен тя­нулись столики, отгороженные друг от друга ширмами из ткани, разрисованной забавными узорами. Благодаря часто расставленным туям и пальмам в кадках, а также скупому освещению столики за ширмами казались изолированными.

Оркестр перестал играть, танцующие, смеясь и разгова­ривая, возвращались на свои места. Инспектор сел на высо­кий табурет у полукруглой стойки и что-то сказал одной из официанток. Та улыбнулась в ответ, кокетливо погрозила пальцем и поставила перед ним полную рюмку. Грубер повернулся, пытаясь заглянуть в ближние ниши, и посмотрел на часы. Он опорожнил рюмку, положил деньги на стойку и намеревался встать, когда вдруг открылась низенькая дверь в самом конце зала и в ресторан вошла Кэрол.

Мужчины у стойки разом замолчали, кто-то тихонько свистнул; даже Шель не мог отвести от нее глаз.

Кэрол, заметив произведенное ею впечатление, останови­лась словно в нерешительности. Декольтированное платье из зеленой тафты плотно облегало ее стройную фигуру. Иг­рая сумочкой, она озиралась кругом.

Грубер с необычайной при его полноте ловкостью со­скользнул с табурета и, радостно улыбаясь, подошел к Кэ­рол. На ее лице промелькнуло разочарование. Грубер, встав в довольно нелепую позу, наклонился и поцеловал ей руку.

«Они знакомы! — подумал Шель. — Впрочем, ничего уди­вительного в этом нет». И он остался стоять незамеченным у входа, ожидая, что будет дальше.

Инспектор спросил о чем-то, и Кэрол отрицательно пока­чала головой. Грубер подозвал официанта, сказал ему пару слов, и тот проводил их за одну из ширм.

В дымном воздухе раздался низкий звук саксофона. Ак­кордеонист провел пальцами по клавиатуре, включился удар­ник, и пары закружились в медленном вальсе.

Шель подошел к официанту, заказал бутылку вермута и, заметив невзначай, что он ждет даму, занял столик, смеж­ный со столиком Грубера и Кэрол. Получив вино, он придви­нулся поближе к тонкой ширме и стал прислушиваться.

— Потанцуем? — услышал он голос инспектора.

— Не хочется. Я устала, а вообще здесь мне нравится,— ответила Кэрол.

— Если вам здесь нравится, то что говорить обо мне? — вздохнул Грубер.

— Не преувеличивайте, инспектор!

— Когда-то мы называли друг друга по имени… Кэрол?

— Да, Вальтер.

— Как чудесно это звучит в твоих устах: Вальтер! Про­шу тебя, не смотри на часы! Неужели тебе так не терпится увидеть этого поляка?

— Он очень милый парень.

— Странный тип. Приехал неизвестно зачем, болтается здесь, вынюхивает, лезет не в свои дела и, наконец, назна­чает свидание и имеет наглость не явиться.

— Ты разочарован?

— О Кэрол!

— Может, он ищет тебя в саду?

— Мы условились встретиться в девять, — сказал Грубер решительно. — Раз он опоздал, пусть ищет. Мне он не нужен. Надеюсь, что и тебе тоже?

— Вчера он казался таким элегантным и романтичным!

— Этот тип — и романтика! Он просто искал приключе­ния. Знаем таких.

— А ты чего ищешь, Вальтер?

— Кэрол! Мои чувства к тебе искренни и глубоки. Ты всегда была для меня идеалом женщины…

— Тру-ля-ля! У меня уже были доказательства этим чув­ствам.

— Для тебя я готов на все! Я знаю, что ты не слишком счастлива.

— Тебя это, кажется, давно уже перестало волновать, от­куда столь внезапная забота?

— В последнее время многое изменилось. У меня есть один план, который позволит положить конец моему жалко­му прозябанию здесь и начать такую жизнь, о которой я всегда мечтал.

— Ты хочешь ограбить банк?

— Пожалуйста, отнесись к этому всерьез.

— Слушаюсь, Вальтер. Какой же это план, я сгораю от любопытства?

— Вскоре я стану обладателем крупной суммы денег. И обрету независимость. Вероятно, я в ближайшее время по­кину Гроссвизен.

— Выпьем за удачу!

— Для полного счастья, — продолжал Грубер после па­узы, — мне не хватает тебя…

— Вальтер, опомнись! Ведь я замужем!

— Джонсон? Он так увлечен своей секретаршей, что не будет особенно огорчен, если ты его покинешь. Это не пу­стые слова, Кэрол. Твой муж слишком часто бывает у Эльзы.

— У Эльзы? Этой тощей крашеной блондинки? Это же… отвратительно! — Ее голос, обычно такой мягкий, звучал резко и неприятно.

— Вот видишь! — не унимался Грубер. — Как полицей­скому инспектору, мне многое известно. Я уже давно хотел поговорить с ним об этом, но поскольку я в некотором смыс­ле его подчиненный, то не мог себе этого позволить. Изме­нять такой женщине, как ты! — добавил он с пафосом.— Но не горюй! Мы постараемся этому помочь. Выпьем за луч­шее будущее!

Шель закурил. «Инспектор избрал наивную и пошлую тактику», — решил он и задумался над тем, насколько обос­нованны обвинения Грубера. Он не мог представить себе флегматичного Джонсона ухаживающим за собственной се­кретаршей. Но все это не имело значения. Инспектор знал, на какую удочку лучше всего поймать Кэрол. Шель навост­рил уши. Разговор становился интересным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив