Читаем 55 полностью

К удивлению Чендлера, Митч первым протянул руку. Рукопожатие вышло холодным и формальным, но сержант не ожидал и этого. В сосредоточенном взгляде бывшего напарника Чендлер разглядел кусочек прошлого, в котором плотно переплелось и хорошее, и плохое. Внутри у него тоже все завязалось узлом. Интересно, чувствовал ли то же самое Митч.

Несмотря на то что костюм придавал Митчу солидности, казалось, что за прошедшие годы он не прибавил и грамма. Все такой же высокий, с острым, выдающимся подбородком и мертвенно-синими губами. Волосы с возрастом поредели, вокруг глаз появились морщины, отчего Митч напоминал государственного мужа. Возможно, костюм как раз служил для создания этого образа, распространяя так тщательно выпестованное ощущение авторитета, однако Чендлер все равно видел в Митче политика, который в свободное время подрабатывает полицейским. Аккуратный, точно отлитая из пластика фигурка с подвижными конечностями. Даже и не подумаешь, что в детстве они вместе воровали конфеты с лотков перед магазином Пенни Холла.

– Ну что, давненько не виделись, сержант Дженкинс, – произнес Митч, оглядывая бедно обставленный участок, словно высеченный из огромного бетонного блока.

– Да, порядочно, – ответил Чендлер, сбитый с толку неожиданным проявлением вежливости.

– Городок будто застрял во времени. Как и люди, – продолжил Митч, обращаясь к неподвижно застывшей свите, но Чендлер почувствовал, что укол предназначается именно ему.

И это только разминка.

– У нас есть работа, – сказал Чендлер в надежде вернуть себе инициативу.

– Да, сержант, надо разгребать, что вы тут наворотили.

– Мы еще не знаем, как обстоят дела… инспектор.

– Раз нам пришлось тащиться сюда с самого побережья, все очень серьезно. – Митч снова огляделся. – Что-то не вижу кофе.

– Никто вас не тащил, вы сами приехали. А за кофе сейчас кого-нибудь пошлю, – ответил Чендлер, не скрывая сарказма.

– Да уж, сержант, пошлите. И кстати, места на стоянке нам не хватило.

– Вы не предупреждали, что привезете собой весь отдел. – Чендлер кивнул в сторону сотрудников в черных костюмах, которые расползались по помещению, как раковая опухоль. – Кроме того, если вы все набьетесь сюда, пойдут слухи – те самые, которых вы так боитесь.

– На этот счет не беспокойтесь, сержант. Опознавательных знаков на машинах нет, и почти все припаркованы на соседней улице. – Митч снял шляпу и уверенно положил в центр стола, как бы помечая территорию. – Кроме того, водители, наткнувшиеся на дорожную заставу, уже наверняка написали об этом в «Твиттере». Если у нашего подозреваемого есть доступ к интернету, то он в курсе, что на него ведется охота.

– Возможно, это к лучшему, – заметил Чендлер. – Больше шансов, что он решит сдаться.

– Или, наоборот, заляжет на дно, – парировал Митч. – При условии, что он еще где-то поблизости.

– На момент прибытия в участок ни у одного из подозреваемых мобильного телефона при себе не было. Каждый утверждает, что другой его забрал. Есть вероятность, что Гэбриэл ничего не знает.

– Вероятности меня не устраивают, сержант. Нам требуются точные сведения. Нам нужно найти и задержать его.

– А чем, по-вашему, мы здесь занимаемся? – спросил Чендлер, не желая уступать. – Почти все мои сотрудники ведут поиски.

– Все три, – уточнил Митч с ухмылкой.

– Да, три отличных констебля.

– Таня, Джим и… – Митч наклонил голову, не прекращая ухмыляться.

– Лука. И еще у нас пополнение – Ник, вон там.

Чендлер указал в сторону регистратуры. Ник помахал инспектору.

Митч не ответил и принялся размещать своих подчиненных.

– Роупер, Даррен, Флоу – занимаете этот стол. – Он указал на заваленное бумагами рабочее место Луки. – Йохан, Сузи, Эрин – вот этот. – Он ткнул в незанятое место Джима. – Остальные – где придется.

На глазах у Чендлера полицейские из Порт-Хедленда принялись разворачивать командный пункт. Незаполненные бумаги Луки сгребли в угол; их место заняли черные блестящие ноутбуки, утыканные флешками и прочими устройствами. Загудели процессоры, замигали лампочки, точно на пульте диспетчера в аэропорту.

– А где вас разместить? Может, в допросной? – предложил Чендлер. Чем дальше от него, тем лучше.

– Нет необходимости, сержант. Она нам понадобится. Я поселюсь в вашем кабинете.

– Хорошо, освобожу вам место.

– Освободите его целиком. Кроме записей допросов, из ваших вещей нам ничего не пригодится.

– Вы не можете вот так вот вламываться и…

– И – что? – Митч подошел вплотную к сержанту и понизил голос, однако подмешал в него яду: – Я могу делать все, что захочу… Чендлер, – добавил он, убедившись, что остальные не слышали его переход на «ты».

Чендлеру не нравилось, что его отчитывают, будто нашкодившего щенка, и он попробовал огрызнуться:

– И куда ты меня отправишь… Митч?

Митч как ни в чем не бывало отошел.

– Сержант, наши мелкие разногласия не должны мешать расследованию. В конце концов, мы все здесь делаем общее дело.

– Хорошо. Какое дело вы поручите мне? – уточнил Чендлер.

Если у Митча есть план (а у него он есть всегда), тогда он уже знает, чем предстоит заниматься Чендлеру и его подчиненным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-клуб «Ночь». Психологический триллер

Блэкаут
Блэкаут

В наше время устроить глобальный теракт не просто – а очень просто. Не нужно за огромные деньги добывать ядерный заряд. Не нужно угонять самолеты и направлять их в высотные здания. Не нужно захватывать заложников. Достаточно лишь нарушить электроснабжение в регионе. И вы увидите, что будет. Хотя лучше такого не видеть…Холодным февральским днем по всей Европе внезапно вырубается электричество – и жизнь буквально замирает. А потом начинается дикая паника. Ведь люди абсолютно зависимы от электроэнергии. Всего за неделю Европа отброшена в каменный век, а ее просвещенное население стремительно теряет человеческий облик, борясь за выживание…Итальянский программист и бывший хакер Пьеро Манцано находит причину обесточки – на оборудование электростанций внедрен необычный и очень действенный вирусный код. Пьеро обращается в Европол – но ему не верят. А когда в почте Манцано «случайно» находят весьма недвусмысленную переписку, его берут в жесткий оборот, посчитав одним из террористов, устроивших этот блэкаут…

Марк Эльсберг

Триллер
55
55

Один из ярчайших остросюжетных дебютов 2019 г. Одна из самых взрывных завязок десятилетия. Сбивающий с ног темп охоты на убийцу. Деларджи открыл миру не только свое потрясающее дарование, но и целый неизведанный континент триллеров – Австралию. Права на экранизацию романа куплены компанией культового режиссера и продюсера Джерри Цукера, создателя «Привидения» с Патриком Суэйзи и Деми Мур.Полицейский участок в австралийской глуши. К сержанту Чендлеру Дженкинсу вваливается насмерть перепуганный и покрытый кровью посетитель по имени Гэбриэл. Он только что вырвался из лап жестокого безумца. Некто по имени Хит хотел сделать его своей 55-й жертвой. Хит – серийный убийца. И он должен быть немедленно пойман.Впрочем, в этом нет необходимости. Вот он, сам объявился в том же участке… и рассказывает точь-в-точь, до самых мелких деталей, такую же историю чудесного спасения. Только в ней он сам – жертва, а Гэбриэл – серийный убийца.Оба готовы на все, чтобы доказать свою версию. Но ведь правду может говорить только один… Разве не так?

Джеймс Деларджи

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики