Читаем 1984 полностью

Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди сотворены равными, что они наделены их Создателем определенными неотчуждаемыми правами, к числу коих принадлежат жизнь, свобода и стремление к счастью.

Чтобы обеспечить эти права, людьми учреждаются правительства, принимающие власть с согласия управляемых. Всякий раз, когда какая-либо форма правления становится разрушительной для этих целей, у народа возникает право изменить или отменить ее и учредить новое правительство…

Представляется совершенно невозможным перевести это на новодиалект с сохранением первоначального смысла. Легче всего просто уместить весь отрывок в одно-единственное слово – мыслепреступление. А полным переводом мог бы стать текст идеологического толка, в котором слова Джефферсона превратились бы в панегирик абсолютной власти.

Именно таким образом переделывалась бóльшая часть литературы прошлых времен. Соображения престижа определяли желание сохранить память об определенных исторических фигурах, но приспособив при этом их достижения к философии Ангсоца. Различные писатели, такие, как Шекспир, Мильтон, Свифт, Байрон, Диккенс и некоторые другие, как раз находились в процессе такого перевода; когда задача была бы выполнена, их оригинальные произведения, равно как и вся та литература, которая чудом сохранилась, должны были быть уничтожены. Такие переводы являлись делом долгим и трудным, и их не предполагалось закончить ранее первого или второго десятилетий двадцать первого столетия. А еще существовало огромное количество так называемой практической литературы: необходимых технических руководств и инструкций и им подобных текстов, подлежащих такой же переработке. Окончательный и полный переход на новодиалект был отложен до 2050 года главным образом для того, чтобы дать время на проведение предварительных работ по переводу.


Перейти на страницу:

Все книги серии 1984 - ru (версии)

1984
1984

«1984» последняя книга Джорджа Оруэлла, он опубликовал ее в 1949 году, за год до смерти. Роман-антиутопия прославил автора и остается золотым стандартом жанра. Действие происходит в Лондоне, одном из главных городов тоталитарного супергосударства Океания. Пугающе детальное описание общества, основанного на страхе и угнетении, служит фоном для одной из самых ярких человеческих историй в мировой литературе. В центре сюжета судьба мелкого партийного функционера-диссидента Уинстона Смита и его опасный роман с коллегой. В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям. В данной книге роман представлен в новом, современном переводе Леонида Бершидского.

Джордж Оруэлл

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Лавка чудес
Лавка чудес

«Когда все дружным хором говорят «да», я говорю – «нет». Таким уж уродился», – писал о себе Жоржи Амаду и вряд ли кривил душой. Кто лжет, тот не может быть свободным, а именно этим качеством – собственной свободой – бразильский эпикуреец дорожил больше всего. У него было множество титулов и званий, но самое главное звучало так: «литературный Пеле». И это в Бразилии высшая награда.Жоржи Амаду написал около 30 романов, которые были переведены на 50 языков. По его книгам поставлено более 30 фильмов, и даже популярные во всем мире бразильские сериалы начинались тоже с его героев.«Лавкой чудес» назвал Амаду один из самых значительных своих романов, «лавкой чудес» была и вся его жизнь. Роман написан в жанре магического реализма, и появился он раньше самого известного произведения в этом жанре – «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса.

Жоржи Амаду

Классическая проза ХX века