Читаем 18 полностью

Пространство под ним было достаточно большим, чтобы хранить большинство пакетов счетов. Он наполнил остальное в кармане, вложил черный пластиковый лоток на место, затем занялся работой снаружи автомобиля. Перемешав ведро с грязью и водой, и, используя рубашку из ваты Бирели, он начал распространять грязь. Сначала номерные знаки, а затем и снаружи автомобиля, загрязняя блестящую черную краску и вмятины, достаточно, чтобы не переусердствовать. Работая, напевая себе, он подумал о лучшем месте, чтобы спрятать машину, подальше от этой старой женщины, ковыряющейся вокруг. Одна вещь, он должен был бы поднять новый набор тарелок, возможно, с дальней стороны деревни. Но сам автомобиль он хотел поблизости, где он мог следить за ним.

На холме было много пустых домов, заброшенных мест, никого не было, нет мебели, когда он смотрел сквозь грязные окна. Скузский район, выкупа, пустые арендные платы, трава, выращенная в высоту и коричневый цвет, на стойке с надписью, наклоненной или лежащей на земле. Их узкие гаражи с одним вагоном, которые он мог видеть, были пусты. Наденьте Линкольн на несколько часов, украдите себе другой набор колес или займите их.

Эта маленькая терпкая Дебби Крафт, она была ему одной, хорошей продажей, которую он сделал для нее. Возможно, он использовал бы свой старый универсал. Возьмите деньги, которые он получил от забора до нее, и сделайте красиво. Он продал все, что украл. Когда он передал около трех тысяч наличными, это должно заставить искриться эти темные глаза. Черт, она не могла отказаться от займа своей машины, а не тогда, когда она знала, что он мог ее пальцем забрать, уговаривать полицейских, что она наращивает местные магазины. Она уверена, что не захочет, чтобы полицейские узнали, что она использовала свою дочь Винни в качестве отвлечения и, иногда, заставляя ребенка собирать маленькие предметы, шелковые бюстгальтеры и трусики, несколько предметов бижутерии, а Дебби держала клерков занятый.

Разумно Вик продолжал распространять грязь, не слишком много, держа ее в нижней части машины, колесах и крыльях и бамперах. Распространяя отстой, наблюдая, как он брызнул на грязный пол сарая, он улыбнулся. Все это собиралось вместе, он бежал в Бирели так, к югу от Салинаса, рассказ Бирельд сказал, что это правда, теперь деньги в руках, все идет хорошо. У него было всего несколько ходов, и он был бы там. Продайте Линкольн, получите соешины новых колес, а не как старую кучу Дебби, и отправляйтесь на север из Калифорнии, возможно, на север, в Канаду. Заблудившись в Канаде какое-то время, а затем снова, он мог пойти куда угодно, с такими деньгами.

14

[????????: _3.jpg]


ОНИ УВЕРЕНЫ, чтобы остановить нас, - сказал Райан Клайду, когда они вошли в больницу с крытой дорожки. Она избегала смотреть прямо на двух охранников в темных мундирах, которые наблюдали за ними изнутри через широкие стеклянные двери. «Мы выглядим как пара бродяг, с нашими грязными рюкзаками, похоже, что мы ни к чему хороши». Их морщинистая, запятнанная одежда пахла пота и собаки, пороха и, может быть, койота тоже, к проницательному носу , может быть, даже запах животной крови. «И моя швабра выглядит как колокольчик Брилло», - сказала она, откидывая темные волосы, где она цеплялась, завязала в плотные кудряшки из-за своей ночи в тумане. «Не говоря уже о том, как рюкзак вздувается. Будь еще, Кит, - пробормотала она, прислонившись к пачке, боясь, что охранники увидят, что она движется и хочет исследовать,

Но их никто не беспокоил, они получили только скучный взгляд от двух мужчин в форме, которые были глубоко в разговоре, совершенно не заинтересованы в том, что они могут носить с собой. Может быть, они выглядели слишком усталыми и хромыми, чтобы принести бомбу, чтобы контрабандой во что угодно, что потребовало бы больших усилий. Или, может быть, у Санта-Крусского доминиканца еще не было никаких проблем с бомбовыми угрозами или мелким вандализмом, так как больные больницы в городах переживали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы