Читаем 111 опер полностью

Сочинялась опера Доницетти в конце 1842 г. с невероятной легкостью: каждое утро композитор вручал переписчикам новый отрывок. Спустя 11 дней музыка была готова. 8 дней хватило на оркестровку. Композитор прекрасно знал, на какой великолепный состав исполнителей он может рассчитывать, и не поскупился на блестящие вокальные партии. Довольно сдержанное отношение певцов на репетициях не смущало его. Сюрприз Доницетти приберег до самой премьеры. После генеральной репетиции он сказал друзьям, что осталось добавить лишь один номер. Это была знаменитая серенада Эрнесто, которая на первом представлении прозвучала три раза подряд по настоянию публики.

Премьера «Дона Паскуале» состоялась 4 января 1843 г. в Париже, в театре Итальянской оперы.

Сюжет

Старый холостяк задумал жениться. Ему кажется, что этим он сможет досадить племяннику Эрнесто, лишив его наследства и возможности повести под венец хорошенькую Норину. Постоянно пестующий старика доктор Малатеста вызывается помочь. Он с важностью объявляет, что в качестве невесты рекомендует Паскуале девушку, примерную во всех отношениях, — свою сестру. Престарелый жених тотчас хочет встретиться с нареченной, а заодно и озадачить Эрнесто составлением нового завещания. Эрнесто в отчаянии. Никакие разумные доводы не способны заставить старика отказаться от сумасбродного плана.

Прелестная Норина получает письмо от возлюбленного, в котором он сообщает о предстоящем обручении Паскуале с сестрой Малатесты и о том, что выживший из ума старик отказал ему от дома. Норина обращается с вопросами к Малатесте. Тот раскрывает свой хитроумный план. У него действительно есть сестра, которая воспитывается в монастыре. Но ее роль должна сыграть Норина, чтобы своими капризами навсегда отбить у старика охоту жениться на молодых. Норина с восторгом соглашается принять участие в розыгрыше.

Опечаленный Эрнесто, не посвященный в шутку доктора, прощается с домом, в котором так часто его согревали мечты о счастье. Паскуале чувствует себя бравым кавалером и старается принять молодцеватый вид. А вот и Малатеста — он привел с собой краснеющую от смущения девушку, которая при виде жениха вовсе испугалась. Паскуале в восторге от робкой застенчивости своей невесты и объявляет о намерении тотчас жениться. Тут же появляется нотариус, готовый оформить брачный контракт. Дон Паскуале не подозревает, что это подставное лицо, нанятое Малатестой. Эрнесто впадает в полное отчаяние и чуть не срывает комедийный розыгрыш, принимая измену Норины всерьез. Доктор с трудом удерживает его от опрометчивого поступка.

Молодая супруга мгновенно преображается в сварливую сумасбродную бабенку, которая в доме старика все ставит с ног на голову. Она любит блеск и роскошь и тратит деньги, не считая. Разгоняет старых слуг и нанимает новых. Неустанно бранит мужа и не дает ему слова сказать. Заводит воздыхателя, который поет ей в саду серенаду. Доном Паскуале все больше овладевает отчаяние, и он решает добровольно снять с себя узы брака. Интрига Малатесты удалась на славу.

Музыка

«Дона Паскуале» называют одним из самых чистых бриллиантов итальянской оперы: все в нем от первой до последней ноты, от увертюры до финальной сцены виртуозно, блестяще, совершенно. Остроумно представлены комедийные образы как в сольных номерах, так и в ансамблях, а наряду с ними — элегичная лирика, проникнутая неповторимыми по красоте оборотами бытовой итальянской песенности.

Блистательная увертюра с чередой то возвышенно лирических, то грациозно шутливых тем, рисует беззаботный карнавал жизни. Некоторые из них затем встречаются в опере в качестве музыкальных характеристик основных героев, другие передают общую атмосферу веселой суматохи и любовных признаний.

В I акте выход дона Паскуале сопровождается типично буффонной скороговоркой; его диалог с Малатестой, пронизанный вопросе-ответными интонациями, завершает интродукцию. В романсе Малатесты «Ангел сравниться мог бы с ней» звучат благородные закругленные фразы. В противовес их изысканной кантилене нескрываемый юмор сквозит в подвижной вальсообразной каватине Паскуале, пародируя его стремление преобразиться в молодого влюбленного. Дуэт Эрнесто и Паскуале состоит из нескольких разделов; на смену галантной музыке приходит скороговорка захлебывающегося от восторга престарелого жениха. Полна светлой печали ритмически прихотливая певучая мелодия Эрнесто «Рухнули светлые мечты», более мужественна тема «Был друг у меня, друг милый». Вся сила страсти и отчаяния молодого героя раскрывается в заключительной части дуэта на фоне неумолкающей болтовни дядюшки. Кокетливой и грациозной предстает Норина в большой сольной сцене, открывающей 2-ю картину. Чтение письма сопровождается плавной музыкой в духе баркаролы, в подвижной каватине «Как ловко пишет мой Эрнесто» переданы жизнерадостность и озерная беззаботность; вокальная партия изобилует виртуозными пассажами и трелями. В заключительном дуэте Норины и Малатесты — одном из шедевров ансамблевой техники Доницетти — преобладает скерцозное начало.

Перейти на страницу:

Все книги серии 111

111 опер
111 опер

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает традицию СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° В«50 опер» (в последующих изданиях — В«100 опер»), задуманного более 35 лет назад видным отечественным музыковедом профессором М. С. Друскиным. Это принципиально новый, не имеющий аналогов тип справочного издания. Просвещенным любителям музыки предлагаются биографические сведения и краткая характеристика творчества композиторов — авторов опер, так и история создания произведения, его сюжет и характеристика музыки. Р' изложении сюжета каждая картина для удобства восприятия выделена абзацем; в характеристике музыки определен жанр, указаны отличительные особенности данной оперы, обращено внимание на ее основные СЌРїРёР·РѕРґС‹, абзац отведен каждому акту. Р' СЃРїРёСЃРєРµ действующих лиц голоса указаны, как правило, по авторской партитуре, что не всегда совпадает с современной практикой.Материал располагается по национальным школам (в алфавитном порядке), в хронологической последовательности и охватывает всю оперную классику. Для более точного понимания специфики оперного жанра в конце книги помещен краткий словарь встречающихся в ней музыкальных терминов.Автор идеи М. ДрускинРедактор-составитель А. КенигсбергРедактор Р›. МихееваАвторский коллектив:Р". Абрамовский, Р›. Данько, С. Катанова, А. Кенигсберг, Р›. Ковнацкая, Р›. Михеева, Р". Орлов, Р› Попкова, А. УтешевР

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева , Кенигсберг Константиновна Алла

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Бить или не бить?
Бить или не бить?

«Бить или не бить?» — последняя книга выдающегося российского ученого-обществоведа Игоря Семеновича Кона, написанная им незадолго до смерти весной 2011 года. В этой книге, опираясь на многочисленные мировые и отечественные антропологические, социологические, исторические, психолого-педагогические, сексологические и иные научные исследования, автор попытался представить общую картину телесных наказаний детей как социокультурного явления. Каков их социальный и педагогический смысл, насколько они эффективны и почему вдруг эти почтенные тысячелетние практики вышли из моды? Или только кажется, что вышли? Задача этой книги, как сформулировал ее сам И. С. Кон, — помочь читателям, прежде всего педагогам и родителям, осмысленно, а не догматически сформировать собственную жизненную позицию по этим непростым вопросам.

Игорь Семёнович Кон

Культурология
Будущее ностальгии
Будущее ностальгии

Может ли человек ностальгировать по дому, которого у него не было? В чем причина того, что веку глобализации сопутствует не менее глобальная эпидемия ностальгии? Какова судьба воспоминаний о Старом Мире в эпоху Нового Мирового порядка? Осознаем ли мы, о чем именно ностальгируем? В ходе изучения истории «ипохондрии сердца» в диапазоне от исцелимого недуга до неизлечимой формы бытия эпохи модерна Светлане Бойм удалось открыть новую прикладную область, новую типологию, идентификацию новой эстетики, а именно — ностальгические исследования: от «Парка Юрского периода» до Сада тоталитарной скульптуры в Москве, от любовных посланий на могиле Кафки до откровений имитатора Гитлера, от развалин Новой синагоги в Берлине до отреставрированной Сикстинской капеллы… Бойм утверждает, что ностальгия — это не только влечение к покинутому дому или оставленной родине, но и тоска по другим временам — периоду нашего детства или далекой исторической эпохе. Комбинируя жанры философского очерка, эстетического анализа и личных воспоминаний, автор исследует пространства коллективной ностальгии, национальных мифов и личных историй изгнанников. Она ведет нас по руинам и строительным площадкам посткоммунистических городов — Санкт-Петербурга, Москвы и Берлина, исследует воображаемые родины писателей и художников — В. Набокова, И. Бродского и И. Кабакова, рассматривает коллекции сувениров в домах простых иммигрантов и т. д.

Светлана Бойм

Культурология