Луис Ламур
Чтобы выжить на Диком Западе, надо пройти огонь и воду. Майк Шевлин с детства привык прокладывать себе дорогу кулаками. Старый Паттерсон был единственным человеком, который бескорыстно помог Майку, и, когда его настигла пуля, для Шевлина стало делом честинайти убийцу. С этой целью он и вернулся в городок своей юности. Но там Майка ждало еще одно испытание — любовью...
На Диком Западе много отчаянных людей, готовых защищать справедливость с оружием в руках. Один из них — ковбой Кэссиди. По дороге в городок Семь Сосен он узнает об ограблении дилижанса, в котором перевозились деньги, принадлежащие владельцу золотого прииска. Один из охранников мертв, другой ранен. Пока Кэссиди ищет врача, единственного свидетеля преступления убивают. Ковбой остается в городке, чтобы найти виновных, несмотря на угрозы местных крутых парней.
Книга, которую вы держите в руках, — не история железных дорог, а рассказ о судьбах людей, оказавшихся связанными с этой грандиозной стройкой, повесть о Майло Тэлоне и его поисках девушки, затерявшейся среди жестоких и алчных людей.
Приехав в Долину Шепчущих Ветров, Килкенни надеялся получить мир и покой. Но убив в честной драке заносчивого сына местной шишки — ганфайтер больше не мог расчитывать на спокойствие.
Пространства, которые преодолевали первопроходцы американского Дикого Запада, были неизмеримы, трудности неисчислимы, но сотни мужчин и женщин на фургонах упрямо одолевали их. Там, на Западе, лежала свободная земля - сияющая, открытая, ожидающая покорителей. Это была еще не разбуженная земля, богатства которой ждали смелых и сильных, земля, за которую приходилось подчас платить кровью.
Охотники в погоне за зверем оказались слишком далеко от форта. Теперь им грозит опасность, ведь апачи ступили на тропу войны. Карлин Шалако, одинокий странник с Дикого Запада, не может допустить гибели отряда, тем более, что в нем есть женщины. Он вступает в схватку с безжалостными индейцами, чтобы спасти людей и самому остаться в живых.
«Есть люди одержимые, которые на всю жизнь отдают свои сердца лошадям, кораблям и оружию. Жан Лабарж был таким одержимым, но сердце свое он отдал земле под названием Аляска. Она лежала на севере, обширная и незаселенная, без городов. Земля ледников, гор,ледяных заливов и скалистых фьордов, пространных, покрытых травой равнин и заснеженных каньонов, бескрайней тундры и многих миль прекрасного строевого леса. Ледяные языки арктических морей лизали скалистые уступы ее изрезанных берегов, а над ней разноцветными лентами играло северное сияние. Жан Лабарж влюбился в эту землю задолго до того, как увидел, потому что чувствовал ее силу, красоту и богатство...» В романе Луиса Ламура `Ситка` повествуется о полных опасностей увлекательных приключениях Жана Лабаржа, образ которого заставляет вспомнить чистых душой, отважных и находчивых, умеющих постоять за себя, предприимчивых и целеустремленных героев Джека Лондона.
Журналистка Маша Зотова сопровождает Андреаса Берга, работающего в журнале «Интернэшнл джиографик», на Курилы. Командировка обычная, но это хороший повод отвлечься от тоски по ушедшему мужу. Берг очень любопытен и активно исследует все местные достопримечательности. Однажды они отправились в пещеры, к так называемым Императорским ваннам. Там Маша нашла странный камень, оказавшийся золотым слитком. Постепенно журналисты понимают, что оказались причастны к темной истории, в результате которой уже погиб человек…
Луис Ламур , Татьяна Анатольевна Батенёва , Татьяна Батенёва
Много испытаний подстерегает мужественных парней на Диком Западе — индейцы, золото, обман и... любовь. Перегоняя скот, молодой погонщик Том Ланди в одном маленьком городке нашел девушку своей мечты. Но она — дочь местного богача, живет в северном квартале, куда честным работягам вход заказан. Не веря в классовые предрассудки, Том не скрывает своей любви и спешит на свидание. Это стоило ему жизни. В ответ лихие парни из Техаса объявляют городу войну...
Прослышав о беде старого друга, знаменитый ганфайтер Запада Лэнс Килкенни приезжает в край Живого Дуба и оказывается в центре борьбы за пастбища двух крупных ранчеро и земледельца Морта Дэвиса. Однако Килкенни подозревает, что в деле замешана еще одна сторона — тайная — заинтересованная в войне.
Луис Ламур , Владимир Геннадьевич Поселягин
Устав от перестрелок и дурной славы знаменитого ганфайтера, Лэнс Килкенни живет в одиночестве высокогорной Кедровой Долины под именем Трент.Но когда приходит нужда в защитнике справедливости — Килкенни снимает оружейный пояс с крючка.
Корабль разбился о скалы у берегов Северной Каролины, товарищи погибли. Тэттон Чантри остался один. В Старом Свете он побывал на войне, участвовал во многих дуэлях, стычках и перестрелках. Очутившись в Северной Америке, герой — головорез сражается с испанскими пиратами, дикарями индейцами; ему помогает прекрасная перуанка. Чантри всегда готов принять любой вызов — его рука крепко сжимает рукоятку верного кинжала.
Р'РёРґРёРјРѕ, на СЂРѕРґСѓ было написано Макону Фаллону, одинокому скитальцу на просторах Дикого Запада, попадать в неприятные истории. Р
Хопалонг Кэссиди нашел своего друга умирающим — его ранили ковбои, угонявшие чужой скот, когда поняли, что их выследили. Кэссиди поставил перед собой цель изобличить негодяев и помешать им перегнать стадо в дальнее ранчо. Схватка с пятью преступниками неизбежна, но настоящего ковбоя не пугает свист пуль.