Евгения Марлитт
Красавица Фелисити – плод греха. В доме купца Гельвига, куда ее отдал на воспитание отец, бродячий актер, ее унижают и оскорбляют. У девочки отняли даже имя. Опекун не знал, что несчастная сиротка – наследница знатного дворянского рода… («Наследница»)Маркус неожиданно получает в наследство большое поместье. Приехав взглянуть на свои владения, он встречает юную Агнессу, служанку арендатора. И покой навсегда покидает его сердце. Когда-то Маркус сказал, что даже самая прекрасная гувернантка не прельстит его. Но он все чаще думает об Агнессе… («Служанка арендатора»)
В этой семье женщины умирают таинственной смертью, а их духи продолжают беспокоить живущих. Призрак дамы с рубинами появляется лишь тогда, когда влюбленное сердце должно сделать решающий выбор. Красавица Бланка, дочь живописца, пропадает из дома одновременно с блестящим придворным, которому отдала свое сердце, а через десять лет открывается тайна ее исчезновения и живущие с ужасом осознают, что прошлое так же властно над настоящим, как и грядущие события.
Е. Марлитт — псевдоним немецкой писательницы Евгении Ион (1827–1887 г.). Герои представленных в книге ее романов — прелестные женщины и мужественные мужчины, — преодолевая многочисленные препятствия и испытания, достигают счастья. Необычайно интересное описание их чувств и глубина мыслей, открывающаяся в остроумных диалогах, дают читателю пищу для сердца и ума.
«Эти записки я начала спустя два года после свадьбы. Рядом с моим письменным столом разместилась плетёная колыбелька, в которой среди подушек посапывал мой прекрасный светловолосый первенец. Я хотела записать мои переживания для этого маленького чудесного создания, на которое я всё время смотрела с удивлённым восхищением…»
Очень вредно – не ездить на бал, когда ты этого заслуживаешь.Она – бедная, умная и красивая. Он – богатый, благородный, мужественный и несчастный. Она любит его. Он любит ее. Но их чувства скрыты от окружающих.Старинный замок, семейная тайна и немного юмора – все это придает истории мягкую и уютную атмосферу, и подарит несколько спокойных часов отдыха.
"Служанка арендатора", Amtmanns Magd, написана в 1881году. Входила в состав сборника "Тюрингские рассказы", (Thuringer Erzahlungen). В России издавалась в 1881 году под названием "Служанка судьи" в тип. А.М. Котомина, в 1882 году под названием "Служанка" в тип. бывш. А.В. Кудрявцевой. В 1900 году была издана в тип. А.А. Каспари в Собрании сочинений Е. Марлитт под названием "Служанка арендатора".***Молодой фабрикант из Берлина Маркус неожиданно получил в наследство большое поместье, расположенное в лесах Тюрингии. Сам он не придавал никакого значения этому владению, сдал его в аренду, однако приехал осмотреть усадьбу. Молодая девушка, которую он встретил в первый же день, служанка судьи, удивила и заинтересовала его, лишила душевного спокойствия. "Самая лучшая из гувернанток не прельстит меня", — говорил Маркус, а сам надеялся увидеть Агнессу Франц, племянницу судьи, образованную госпожу служанки и представительницу столь ненавистного ему класса гувернанток. Кто была она — оставалось загадкой для молодого помещика.
Юная Юлиана прекрасна, как лилия, нежна, как лепестки розы в сверкании утренней росы, и кротка, словно ангел. Ее образ пленяет сердца мужчин, будоражит воображение и рождает желание. Но девушка бедна, а кому нужна невеста без приданого, даже если она – само совершенство? Каково же было удивление матери Юлианы, когда руки девушки попросил молодой барон Майнау, самый богатый и завидный жених Германии! Но зачем графу этот брак? Быть может, это месть его неверной возлюбленной? Или любовь?..
Красивая, юная Лилли гостила в доме богатой тети, советницы фон Фальк, на окраине маленького городка в Тюрингии. По соседству с ними, в замке, живет загадочный молодой мужчина по прозвищу Синяя борода. Для тетушки это соседство крайне неприятно, поскольку в округе ходят слухи, что он насильно удерживает в башне какую-то девушку. Лилли заинтересовалась, для чего же нужен небольшой павильон, стоящий на границе между землями ее тети и владельца «крепости»? Однажды ночью она случайно сталкивается с Синей бородой, и между ними вспыхивает взаимное чувство. Оно постепенно превращает Лилли из наивной девушки в юную женщину, и она узнает тайну заточенной в башне пленницы.
Португалец Оливейра молод, хорош собой и сказочно богат. Он вызывает жгучий интерес, о нем говорят, его принимают в высшем обществе. И никто не подозревает, что тайна, которую он готов раскрыть, изменит порядок вещей, и жизнь уже не будет прежней. По крайней мере, жизнь графини Гизелы. В груди юной аристократки зарождается нежное чувство к таинственному иноземцу. Кто же на самом деле скрывается под именем фон Оливейра и что им движет – желание восстановить справедливость или жажда мести? Воспрянет ли духом мужчина, потерявший брата, и соберет ли по осколкам разбитое сердце, чтобы вновь полюбить женщину?…
По слухам, в доме Лампрехтов живет призрак – дух женщины, которая перед смертью просила супруга не жениться снова. Он нарушил обещание. И теперь малышка Маргарита, дочь нынешнего хозяина дома, видит в окне запертой комнаты женский силуэт. Кому он принадлежит – девочке невдомек. Лишь через много лет она узнает тайну незнакомки… («Дама с рубинами»)Юную Лили, которая гостит в доме богатой тети, невероятно пугает и в то же время очень привлекает загадочный сосед. Похоже, что он, как настоящий Синяя Борода, силой удерживает в башне какую-то девушку-чужеземку. Лили сталкивается с ним при весьма неоднозначных обстоятельствах, и между ними вспыхивают чувства, сравнимые с ураганом. Будет ли раскрыта тайна Синей Бороды, а также другие тайны, о которых, оказывается, никто и не подозревает?… («Синяя Борода»)
Первая повесть Марлитт. Русское издание 1913 года, адаптированное к современному языку. Восстановлены утраченные страницы (новый перевод).